• Приглашаем посетить наш сайт
    Культура (cult-news.ru)
  • Дельвиг А. А. - Сленину И. В. (Приписка на письме Д. В. Дашкова Дельвигу) Около 16 октября 1824 г.

    14. И. В. СЛЕНИНУ

    (Приписка на письме Д. В. Дашкова Дельвигу)

    Около 16 октября 1824 г. Петербург

    Простите, что я тормошу вас своею "Афонскою горою". Я не приметил давеча, что, сверх монашеской рясы и коровы, Бирюкову не понравилось еще название тирана, данное Рейтнером царю Ивану Вас<ильевичу>. Быть так; но надобно же отличить его от деда, и потому прошу вас, любезнейший барон, поставить так: "со времен царя Иоанна Васильевича Грозного до Петра Алексеевича". Кажется, эпитет Грозного принят вообще и не сделает затруднения.

    Еще я заметил, что ошибкою в моей рукописи, там, где я говорю о смерти патриарха Григория (в статье о Лавре), вымараны три слова, без коих смысл не полон. Прошу покорно вставить их прежде, нежели разделаемся с ценсурою, дабы не отдали после и нас в Уголовную палату, и написать так: "не предвидел, увы! мученической смерти, его ожидавшей в апреле 1821 года; не предвидел, что труп его, поруганный людьми, но прославленный небом, лишенный в отчизне могилы, найдет последнее убежище в недрах земли единоверной!"

    Весь ваш Д.

    P. S. В статье о Ватопеде, на конце, там, где описывается вторичное погребение монахов, вместо "хранятся кости умерших иноков" поставить: "собраны кости умерших иноков". Д.

    Любезнейший Иван Васильевич. Прочтите письмо Дашкова и исполните все по его желанию {2}.

    Преданный вам Дельвиг.

    «июль — начало августа 1824 г.». Уточняется по связи с письмами Дашкова, написанными в октябре 1824 г.; наиболее вероятная дата, приходящаяся на четверг,— 16 октября.

    1«Отсроченная казнь» Паллада из подборки переводов «Цветы, выбранные из греческой анфологии» (МТ, 1827, № 17).

    2. Все поправки Дашкова были учтены.

    Раздел сайта: