• Приглашаем посетить наш сайт
    Кулинария (cook-lib.ru)
  • Утешение бедного поэта

    61. УТЕШЕНИЕ БЕДНОГО ПОЭТА

    Славы громкой в ожиданьи
    Много я терплю,
    Но стихов моих собранье
    Все хранить люблю.

    Мне шепнули сновиденья:
    «Закажи ларец,
    Спрячь туда свои творенья
    И залей в свинец!

    Пусть лежат! чрез многи лета,
    Знай, придет пора,
    И четыре факультета
    Им вскричат „ура!”».

    Жду и верю в исполненье!
    Пролетят века.
    И падет на их творенье
    Времени рука.

    Пышный город опустеет,
    Где я был забвен,

    Меж упадших стен.

    Суеверие духа́ми
    Башни населит,
    И с упадшими дворцами
    Ветр заговорит

    Но напрасно сожаленье!
    Здесь всему черед!
    И лапландцам просвещенье
    Весело блеснет

    К нам ученые толпою
    С полюса придут
    И счастливою судьбою
    Мой ларец найдут.

    В Афинее, осторожно
    Свиток разверня,
    Весь прочтут и, сколь возможно,
    Вознесут меня:

    «Вот Дион, о, сам Гораций
    Подражал ему!
    — дело граций,
    Образец уму!»

    Сколько прений появится:
    Где, когда я жил,
    Был ли слеп, иль мне родиться
    Зрячим бог судил?

    Кто был Лидий, где Темира
    С Дафною цвела,
    Из чего моя и лира
    Сделана была?

    Други, други, обнимите
    С радости меня,
    Вы ж, зоилы, трепещите —
    Помните, кто я.

    <1819>

    Примечания

    61. СП, 1819, кн. XI, с. 96, с подп. «Д». (См.: Ранние редакции...) В одном из автографов название «Ларец»; под назв. «Мой ларец. Подражание немецкому» читано в ОЛСНХ во 2-й пол. 1819 г. и в ОЛРС.

    Был ли слеп...— Намек на Гомера.

    Ранняя редакция

    Славы громкой в ожиданье
    Много я терплю,
    Но стихов моих собранье
    Все хранить люблю.

    Мне шепнули сновиденья:
    «Закажи ларец,
    Спрячь в него свои творенья,
    Их залей в свинец;

    Пусть лежат — чрез многи лета
    Знай: придет пора,
    И четыре факультета
    Им вскричат ура!»

    Жду и верю в исполненье:
    Пролетят века,
    И падет на их творенье
    Времени рука.

    Пышный город опустеет,
    Где я был забвен.

    Меж упадших стен.

    Суеверие духами
    Башни населит,
    И о прошлом со дворцами
    Ветр заговорит.

    Уж покинет вдохновенье
    Здешний храм наук,
    И стихи мои в забвенье
    Мой оставит внук.

    Но напрасно сожаленье —
    Что для солнца тень?
    У лапландцев просвещенье
    Заблестит, как день.

    К нам ученые толпою
    С полюса придут
    И счастливою судьбою
    Мой ларец найдут.

    В заседаньи, осторожно
    Свиток разверня,
    — и, сколь возможно,
    Вознесут меня.

    Вот Дион * — о! сам Гораций
    Подражал ему!
    А Лилета ** — дело граций,
    Образец уму.

    Сколько прений появится:
    Где, когда я жил?
    Был ли слеп, иль мне родиться
    Зрячим бог судил?


    С Дафною цвела?
    Из чего и даже лира
    Сделана была?

    Словом, я от них узнаю,

    То, чего не прочитаю
    В Ш<тиллинга> мечтах.

    Что ж вы, други? Обнимите
    С радости меня!

    Помните, кто я!

    Примечание

    СП, 1819, № 11, с. 96—98

    * Название одного стихотворения автора сей пиэсы

    Раздел сайта: