• Приглашаем посетить наш сайт
    Чехов (chehov-lit.ru)
  • * * * ("До рассвета поднявшись, извозчика взял... ")

    95

    До рассвета поднявшись, извозчика взял
    Александр Ефимыч с Песков
    И без отдыха гнал от Песков чрез канал
    В желтый дом, где живет Бирюков;
    Не с Цертелевым он совокупно спешил
    На журнальную битву вдвоем,
    Не с романтиками переведаться мнил
    За баллады, сонеты путем.
    Но во фраке был он, был тот фрак запылен,
    Какой цветом — нельзя распознать;
    Оттопырен карман: в нем торчит, как чурбан,
    Двадцатифунтовая тетрадь.
    Вот к обеду домой возвращается он
    В трехэтажный Моденова дом,
    Его конь опенен, его Ванька хмелен,
    И согласно хмелен с седоком.
    Бирюкова он дома в тот день не застал —
    Он с Красовским в цензуре сидел,
    Где на Олина грозно вдвоем напирал,
    Где фон Поль улыбаясь глядел.

    Ерофеичем весь он облит.
    Не в парнасском бою, знать в питейном дому
    Был квартальными больно побит.

    Соскочивши на Конной с саней у столба,
    Притаяся у будки, стоял;
    И три раза он кликнул Бориса-раба,
    Из харчевни Борис прибежал.
    «Подойди ты, мой Борька, мой трагик смешной,

    Ты скотина, но, право, скотина лихой,
    И скотство по нутру мне твое».

    (Продолжение когда-нибудь)

    1824

    Примечания

    —8, с. 1007 (контаминация текстов Дельвига и Остолопова); PC, 1890, № 6, с. 677 (по копии Измайлова из архива Хвостова); ПС, вып. V, с. 157 (по копии Керн); ПЛ, с. 196 (по автографу). Датируется 1824 годом (после выхода «Замка Смальгольм»). О происхождении пародии сохранился рассказ А. И. Дельвига: «Когда Жуковский написал „Замок Смальгольм”, все прельщались этим стихотворением и, между прочими, Пономарева, которая раз сказала Дельвигу, что он не в состоянии написать ничего подобного. Дельвиг, конечно в шутку, отвечал, что, напротив, ничего нет легче, и, ходя по комнате с книгою, в которой был напечатан „Замок Смальгольм”, он его пародировал очень удачно» (А. И. Дельвиг, I, с. 49). Согласно Гаевскому (писавшему со слов А. И. Дельвига и Д. А. Эристова), пародия была сочинена в присутствии Измайлова и по его требованию на собрании у Пономаревой. Измайлов одобрял пародию; впоследствии ее с большим удовольствием слушал и Жуковский (Совр., 1854, № 2, с. 39). Впервые Измайлов сообщал об этой «очень удачной пародии из „Дунканова вечера”» в письме П. Л. Яковлеву от 16 января 1825 г.; 6 апреля он переслал ее И. И. Дмитриеву вместе с «продолжением», направленным против самого Дельвига и принадлежавшим, по-видимому, Н. Ф. Остолопову (РА, 1871: № 7—8, с. 989; см. также примеч. к «Певцам 15-го класса»; текст подлинной пародии см.: Керн, с. 80). Рассказ А. И. Дельвига по реалиям относится к февралю—апрелю 1824 г. (кн. II СП со стих. Жуковского вышла в феврале, Пономарева умерла 4 мая).

    Пески — район Петербурга (ныне 1—8 Советские улицы), где в доме Моденовых жил Измайлов.

    Желтый дом — здесь в двойном значении: желтого цвета и дом сумасшедших.

    — Речь идет о нелепых придирках А. И. Красовского и А. С. Бирукова к стих. В. Н. Олина «Стансы к Элизе» (апрель 1823 г.); замечания цензоров и ответы Олина широко распространялись в списках, в том числе и самим Олиным. (См.: Поэты 1820-х — 1830-х гг., т. 1, с. 707.)

    — А. П. Керн рассказывала: «Вскоре после того, как мы читали эту прекрасную пародию, барон Дельвиг ехал куда-то с женой в санках через Конную площадь; подъезжая к будке, он сказал ей очень серьезно: „Вот, на самом этом месте соскочил с саней Александр Ефимович с Песков и у этой самой будки он крикнул Бориса Федорова”. Мы очень смеялись этому точному указанию исторической местности» (Керн, с. 80).

    Раздел сайта: