• Приглашаем посетить наш сайт
    Достоевский (dostoevskiy-lit.ru)
  • * * * ("На теплых крыльях летней тьмы... ")

    128

    На теплых крыльях летней тьмы
    Чрез запах роз промчались мы
    И по лучам ночных светил
    Тебя спустили средь могил.
    Гляди смелей: кладбище здесь;
    Плакучих ив печальный лес
    Над урной мраморной шумит,
    Вблизи ее седой гранит
    Едва виднеет меж цветов;

    Лишь две могилы.

    Конец 1820-х — начало 1830-х

    128. СЦ на 1832, с. 9, с примеч.: «Отрывок заключает в себе хор духов из драмы, в которой барон Дельвиг хотел дать полное развитие свободной фантазии. План сей драмы был уже набросан и вместе с оным уцелело несколько хоров, по большей части недоконченных». По предположению Б. В. Томашевского, «драма» — «Ночь на 24 июня».