• Приглашаем посетить наш сайт
    Житков (zhitkov.lit-info.ru)
  • Пушкину ("Кто, как лебедь цветущей Авзонии... ")

    56. ПУШКИНУ

    Кто, как лебедь цветущей Авзонии,
    Осененный и миртом, и лаврами,
    Майской ночью при хоре порхающих,
    В сладких грезах отвилсяот матери, —

    Тот в советах не мудрствует; на́ стены
    Побежденных знамена не вешает;
    Столб кормами судов неприятельских
    Он не красит пред храмом Ареевым.

    Флот, с несчетным богатством Америки,
    С тяжким золотом, купленным кровию,
    Не взмущает двукраты экватора
    Для него кораблями бегущими.

    Но с младенчества он обучается

    И ланиты его от приветствия,
    Удивленной толпы горят пламенем.

    И Паллада туманное облако
    Рассевает от взоров — и в юности

    И порок, исподлобья взирающий!

    Пушкин! Он и в лесах не укроется:
    Лира выдаст его громким пением,
    И от смертных восхитит бессмертного

    1815 (?)

    Примечания

    56. РМ, 1815, № 9, с. 260, с подп. «Д». Вторично — СП, 1819, № 12, с. 103, под назв.: «К А. С. Пушкину. Горацианская ода». По-видимому, это стих, читалось в ОЛСНХ 16 мая 1819 г. под назв.: «Поэт. Горацианская ода». В автографе эпиграф: «Nur die Muse gewährt einiges Leben dem Tod. G(oethe)» («Только лишь муза дает смерти какую-то жизнь») — из стих. Гете «Евфросина» (1797—1798). Стих, варьирует мотивы од Горация, более всего оды 3 кн. IV. Ответом на него было послание Пушкина «К Дельвигу» («Послушай, муз невинных...», ноябрь 1815).

    Лебедь... Авзонии — метафора поэтического дарования; авзонийским лебедем называли Горация; сам Гораций уподоблял лебедю Пиндара. Образ был распространен в русской поэзии в обращениях к Ломоносову и Державину (ср. у Пушкина в черновиках «Воспоминаний в Царском Селе», 1815). «Лебедь» (1804) Державина — свободная переработка оды 20, кн. II Горация. (См.: Алексеев М. П. Стихотворение Пушкина «Я памятник себе воздвиг...». Л., 1967, с. 180—199.)

    — В РМ — «в конгрессах» (намек на Венский конгресс 1814—1815 гг.).

    Раздел сайта: