• Приглашаем посетить наш сайт
    Анненский (annenskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1864"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Поляк (Баллада)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    2. Стихи. Список условных сокращений
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    3. Керн А. П.: Воспоминания о Пушкине, Дельвиге и Глинке
    Входимость: 1. Размер: 67кб.
    4. Керн А. П.: Дельвиг и Пушкин
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    5. Критика. Список условных сокращений
    Входимость: 1. Размер: 8кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Поляк (Баллада)
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: служивый! — Девица ему в ответ. — Мать моя, отец убиты, Здесь одна я без защиты, Страшно двери отпереть!» — «Что красавице бояться? Ведь поляк не людоед! Стойла конь не искусает, Сбруя стопку не сломает, Стол под ранцем не падет». Дверь со скрыпом отскочила, Озирается герой; Сняв большую рукавицу, Треплет красную девицу Он могучею рукой. «Сколько лет тебе, голубка?» — «Вот семнадцатый к концу!» — «А! так скоро со свечами, Поменявшися кольцами, С суженым пойдешь к венцу! Дай же выпить на здоровье Мне невесты с женихом. До краев наполнись, чаша, Будь так жизнь приятна ваша! Будь так полон здешний дом!» И под мокрой епанчею Задремал он над ковшом. Вьюга ставнями стучала, И в молчании летала Стража польская кругом. За гремящей самопрялкой Страшно девице одной, Страшно в тишине глубокой Без родных и одинокой Ей беседовать с тоской. Но забылась — сон невольно В деве побеждает страх; Колесо чуть-чуть вертится, Голова к плечу клонится, И томленье на очах. С треском вспыхнула лучина, Тень мелькнула на стене, В уголку без покрывала Дева юная лежала, Улыбаясь в тихом сне. Глядь поляк — прелестной груди Тихим трепетом дышат: Он невольно взоры мещет, Взор его желаньем блещет, Щеки пламенем горят. Цвет невинности непрочен, Как в долине василек: Часто светлыми косами Меж шумящими снопами Вянет скошенный цветок. Но злодей! чу! треск булата — Слышь:...
    2. Стихи. Список условных сокращений
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: с кн. П. А. Вяземским, вып. 6. Пг., 1921. Б - Благонамеренный. Базанов - Базанов В. Ученая республика. М.; Л., 1964. Баратынский, 1869-Сочинения Е. А. Баратынского. ... М., 1869. Барсуков - Барсуков Н. П. Жизнь и труды М. П. Погодина, кн. 1-22. СПб., 1888-1910. БЗ - Библиографические записки. Блинова - Блинова Е. М. "Литературная газета" А. А. Дельвига и А. С. Пушкина. 1830-1831. Указатель содержания. М., 1966. Боратынский, 1951 - Боратынский Е. А. Стихотворения. Поэмы. Проза. Письма. М., 1951. Вацуро - Вацуро В. Э. "Северные цветы": История альманаха Пушкина-Дельвига. М., 1978. BE - Вестник Европы. Верховский - Верховский Ю. Барон Дельвиг: Материалы биографические и литературные... Пб., 1922. Виноградов - Виноградов В. В. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961. Врем. ПК - Временник Пушкинской комиссии, 1962-1981, М.; Л., 1963-1985. Вяземский - Вяземский П. А. Полное собрание сочинений, т. I-XII. СПб., 1878-1896. Г - Галатея. Гаевский, 1-4-Гаевский В. П. Дельвиг. Статьи 1-4. - Современник, 1853, N 2, отд. III, с. 45-88; N 5, отд. III, с. 1-66; 1854, N 1, отд. III, с. 1-52; N 9, отд. III, с. 1-64. Гастфрейнд - Гастфрейнд Н. Товарищи Пушкина по имп. Царскосельскому Лицею. Материалы для словаря лицеистов 1-го курса 1811 - 1817 гг., т. I-III. СПб., 1912-1913. Гоголь - Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений, т. I-XIV. М., 1937-1952. ГПБ - Отдел рукописей Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград). Греч - Греч Н. И. Записки о моей жизни. М.; Л., 1930. А. И. Дельвиг - Дельвиг А. И. Мои воспоминания, т. 1-4. М., 1912-1913. ИВ - Исторический вестник. Изд. 1829 - Стихотворения барона Дельвига. СПб., 1829. Изд. 1893. - Сочинения барона А. А. Дельвига. С приложением биографического...
    3. Керн А. П.: Воспоминания о Пушкине, Дельвиге и Глинке
    Входимость: 1. Размер: 67кб.
    Часть текста: покутить. Весь кружок даровитых писателей и друзей, группировавшихся около Пушкина, носил на себе характер беспечного, любящего пображничать русского барина, быть может, еще в большей степени, нежели современное ему общество. В этом молодом кружке преобладала любезность и раздельная, игривая веселость, блестело неистощимое остроумие, высшим образцом которого был Пушкин. Но душою всей этой счастливой семьи поэтов был Дельвиг, у которого в доме чаще всего они и собирались 1 . Дельвиг соединял в себе все качества, из которых слагается симпатичная личность. Любезный, радушный хозяин, он умел счастливить всех, имевших к нему доступ. Благодаря своему истинно британскому юмору он шутил всегда остроумно, не оскорбляя никого. В этом отношении Пушкин резко от него отличался: у Пушкина часто проглядывало беспокойное расположение духа. Великий поэт не был чужд странных выходок, нередко напоминавших фразу Фигаро: "Ah, qu'ils sont betes les gens d'espril" {Ах, как они глупы, эти умные люди (фр.). }, и его шутка часто превращалась в сарказм, который, вероятно, имел основание в глубоко возмущенном действительностию духе поэта. Это маленькое сравнение может объяснить, почему Пушкин не был хозяином кружка, увлекавшегося его гением. Не позволяя себе дальнейшей параллели между характерами двух друзей, перехожу к моим воспоминаниям о Дельвиге, в которых коснуся также нескольких случаев из жизни Пушкина и Глинки , нашего гениального композитора. Мы никогда не видали Дельвига скучным или неприязненным к кому-либо. Может быть, та же самая любовь спокойствия, которая мешала ему быть деятельным, делала его до крайности...
    4. Керн А. П.: Дельвиг и Пушкин
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    Часть текста: Ах, Анна Львовна!» 1 : «J'espère qu'il est bien permis à moi et au baron Delvig de ne pas toujours avoir de l'esprit» *1 — не могу не сравнить их мысленно и, припоминая теперь склад ума барона Дельвига, я нахожу, что Пушкин был не совсем прав: нахожу, что он был так опрометчив и самонадеян, что, несмотря на всю его гениальность — всем светом признанную и неоспоримую, — он точно не всегда был благоразумен, а иногда даже не умен, — в таком же смысле, как и Фигаро восклицает: «Ah! qu'ils sont bêtes les gens d'esprit!» *2 Дельвиг же, могу утвердительно сказать, был всегда умен! И как он был любезен! Я не встречала человека любезнее и приятнее его. Он так мило шутил, так остроумно, сохраняя серьезную физиономию, смешил, что нельзя не признать в нем истинный великобританский юмор. Гостеприимный, великодушный, деликатный, изысканный, он умел счастливить всех его окружающих. Хотя Дельвиг не был гениальным поэтом, но название поэтического существа вполне может соответствовать ему, как благороднейшему из людей. Его поэзия, его песни — мелодия поэтической души. Помните романс его: Прекрасный день, счастливый день! И солнце, и любовь? Пушкин говорил, что он этот романс прочел и прочувствовал вполне в Одессе, куда ему его прислали. Он им восхищался с любовью, которую питал к другу-поэту. Он всегда с нежностью говорил о произведениях Дельвига и Баратынского 2 . Дельвиг тоже нежно любил и Баратынского, и его произведения. Тут кстати заметить, что Баратынский не ставил никаких знаков препинания, кроме запятых, в своих произведениях и до того был недалек в грамматике, что однажды спросил у Дельвига в серьезном разговоре: «Что ты называешь родительным падежом?» Баратынский присылал Дельвигу свои стихи для напечатания, а...
    5. Критика. Список условных сокращений
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: БЗ - Библиографические записки. Блинова - Блинова Е. М. "Литературная газета" А. А. Дельвига и А. С. Пушкина. 1830-1831. Указатель содержания. М., 1966. Боратынский, 1951 - Боратынский Е. А. Стихотворения. Поэмы. Проза. Письма. М., 1951. Вацуро - Вацуро В. Э. "Северные цветы": История альманаха Пушкина-Дельвига. М., 1978. BE - Вестник Европы. Верховский - Верховский Ю. Барон Дельвиг: Материалы биографические и литературные... Пб., 1922. Виноградов - Виноградов В. В. Проблема авторства и теория стилей. М., 1961. Врем. ПК - Временник Пушкинской комиссии, 1962-1981, М.; Л., 1963-1985. Вяземский - Вяземский П. А. Полное собрание сочинений, т. I-XII. СПб., 1878-1896. Г - Галатея. Гаевский, 1-4-Гаевский В. П. Дельвиг. Статьи 1-4. - Современник, 1853, N 2, отд. III, с. 45-88; N 5, отд. III, с. 1-66; 1854, N 1, отд. III, с. 1-52; N 9, отд. III, с. 1-64. Гастфрейнд - Гастфрейнд Н. Товарищи Пушкина по имп. Царскосельскому Лицею. Материалы для словаря лицеистов 1-го курса 1811 - 1817 гг., т. I-III. СПб., 1912-1913. Гоголь - Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений, т. I-XIV. М., 1937-1952. ГПБ - Отдел рукописей Государственной Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград). Греч - Греч Н. И. Записки о моей жизни. М.; Л., 1930. А. И. Дельвиг - Дельвиг А. И. Мои воспоминания, т. 1-4. М., 1912-1913. ИВ - Исторический вестник. Изд. 1829 - Стихотворения барона Дельвига. СПб., 1829. Изд. 1893. - Сочинения барона А. А. Дельвига. С приложением биографического очерка, составленного Вал. В. Майковым. СПб., 1893. Изд. 1934 - Дельвиг А. А. Полное собрание стихотворений / Ред. и примеч. Б. Томашевского. Вступ. статьи И. Виноградова и Б. Томашевского. Л., 1934. (Б-ка поэта, Большая серия). Изд. 1959 - Дельвиг А. А. Полное собрание стихотворений / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Б. В. Томашевского. 2-е изд. Л., 1959. (Б-ка поэта, Большая серия.) ИРЛИ - Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР. КА - Красный...