Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "Щ"
Список лучших слов
Кол-во | Слово (варианты) |
3 | ЩАСТНЫЙ (ЩАСТНЫМ, ЩАСТНОГО) |
2 | ЩЕБЕТАТЬ (ЩЕБЕТАЛИ, ЩЕБЕЧЕШЬ) |
2 | ЩЕГОЛ (ЩЕГЛОВ) |
1 | ЩЕГОЛЕВА |
2 | ЩЕГОЛЕВАТЫЙ (ЩЕГОЛЕВАТЫХ, ЩЕГОЛЕВАТЕЕ) |
2 | ЩЕГОЛИХА |
3 | ЩЕГОЛЯТЬ (ЩЕГОЛЯЮТ, ЩЕГОЛЯЮ, ЩЕГОЛЯЕТ) |
2 | ЩЕДРИНА |
2 | ЩЕДРОСТЬ (ЩЕДРОСТИ, ЩЕДРОСТЬЮ) |
1 | ЩЕДРОТЫ |
6 | ЩЕДРЫЙ (ЩЕДРОЙ, ЩЕДРАЯ, ЩЕДРЫМИ, ЩЕДРО, ЩЕДРОЮ) |
20 | ЩЕКА (ЩЕКИ, ЩЕКАХ, ЩЕК, ЩЕКАМИ, ЩЕКАМ) |
1 | ЩЕКИН |
1 | ЩЕКОТЛИВОСТЬ (ЩЕКОТЛИВОСТЬЮ) |
1 | ЩЕЛКАТЬ (ЩЕЛКАЕТ) |
1 | ЩЕЛЬ (ЩЕЛИ) |
2 | ЩЕНОК |
1 | ЩЕПА (ЩЕПЫ) |
1 | ЩЕРБА |
1 | ЩЕРБАТОВА |
5 | ЩЕРБИНИНОЙ |
2 | ЩЕЧКА (ЩЕЧЕК, ЩЕЧКОЮ) |
3 | ЩИ |
2 | ЩИПАТЬ (ЩИПЛЮТ, ЩИПАЛ) |
3 | ЩИТ (ЩИТУ) |
1 | ЩУКА |
1 | ЩУПЛЫЙ (ЩУПЛЫМ) |
1 | ЩУЧИЙ (ЩУЧЬЕМУ) |
Несколько случайно найденных страниц
по слову
ЩЕДРЫЙ (ЩЕДРОЙ, ЩЕДРЫМИ, ЩЕДРАЯ, ЩЕДРОЮ, ЩЕДРО)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: нас и новыми опытами, и новыми идеями. Наши классики лет с тридцать учат литературе по одним и тем же тетрадкам; наши романтики, справедливо осуждая их неподвижность, несправедливо гордятся незнанием оных тетрадок, без коих две-три хотя и новые, но не пережеванные мысли ни к чему им не служат, разве к большему омрачению слабого ума, дарованного им не всегда щедрою природою. Бывали у нас литературные споры, но спорщики были люди, отличные или необыкновенными талантами, или хорошею ученостию. Война Ломоносова, Сумарокова и Тредьяковского объяснила и определила многое в языке русском и потому имела добрые следствия. Состязания о старом и новом слоге 1 , после нескольких литературных соборов, кончились полезно и удовлетворительно для обеих сторон. Но вспомните, кто были и в сем прении предводителями? Довольно указать на почтенного председателя Академии Российской и на Карамзина, славою которого гордятся все истинные русские. Кто же спорит о классицизме и романтизме? Люди, которые никогда не были и не будут ни классиками, ни романтиками; журналисты, равнодушные так же к старому, как и к новому,...
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Дельвиг А. А. - Вяземскому П. А., 3 декабря 1828 г. 91. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ 3 декабря 1828 г. Петербург Любезнейший князь Петр Андреевич. Пишу наудачу, не зная, найдет ли вас письмо сие в Москве. Прошу домовых и леших Арбатских удержать вас, а бога в особенности немцев {1}, хотя за фамилию мою, помочь мне и внушить вам охоту сейчас же послать мне поэтическую подачку, без которой "Северные цветы" не совсем буду<т> вкусны их потребителям ежегодным. Пушкин написал милые стихи Готовцевой {2}. Досадно, ежели придется их напечатать без ваших {3}. Жуковский вам кланяется, он мне нынче подарил с лишком 800 стихов, щедро и славно. Мое нижайшее почтение Ивану Ивановичу. Будьте здоровы и не покидайте вашего альманачника Дельвига. Ноября 3-го 1828 года С. -Петербург. Примечания 91. Письма к Вяз., с. 36. В дате описка: 3 ноября вместо 3 декабря (см. письмо № 92). 1 . Цитата из стих. Вяземского «Русский бог» (1828). 2. «Ответ А. И. Готовцевой» (на ее послание «А. С. П<ушкину>»), присланный Дельвигу в письме от 26 ноября 1828 г. из Малинников. 3. Вяземский адресовал Готовцевой «Стансы». Идея напечатать их в СЦ вместе со стихами Готовцевой и ответом Пушкина принадлежала Вяземскому и, по-видимому, обсуждалась им с Дельвигом в Москве в сентябре 1828 г. Все три стих. напечатаны в СЦ на 1829.
Входимость: 1. Размер: 26кб.
Часть текста: он является нам в своих песнях и русских рассказах; как подражатель, он, назло своему дарованию, пишет идиллии, гимны и присловья в древнем роде. Первый род сочинений его мы можем только хвалить; во втором видим направление не совсем верное для самого автора и для его века. Хотя с похвалами соглашаются охотнее, нежели с осуждениями, но мы постараемся подкрепить доказательствами не только все то, в чем будем противоречить безусловным почитателям барона Дельвига, но даже и то, в чем совершенно согласны с ними. Можно ли подражать искусству древних? Подражать одним формам их, но не духу и формам вместе -- вот что возможно для современников наших. Это и делает барон Дельвиг. У него находим пастушеские стихотворения, написанные гекзаметром; слышим в них имена Дамонов, Хлой, Титиров, Палемонов; видим верование героев его в языческих богов, которым автор и от себя говорит иногда комплименты; встречаем даже образность, нераздельную с древними стихотворениями. Но все это только формы; а разве одни формы составляют что-нибудь целое? Не проникнутые соответственным им духом, они бывают невыразительны и, смеем сказать, безобразны. Прелесть древних пастушеских сочинений составляет детское простодушие действующих лиц, ибо древние действительно были детьми в сельском быту своем. Голубое небо веселило их, щедрая природа избавляла от излишних трудов, и люди, более предававшиеся своим чувствам, нежились не так, как мы, жители севера, которые должны в короткое лето запасаться ржаным хлебом и дровами, чтобы не умереть с голоду и не замерзнуть в продолжение осьмимесячной зимы. Наша беззаботность тотчас обращается в беспутство, и местом дружеских бесед нашим поселянам служат не каштановые и...
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: Младой певец, дорогою прекрасной Тебе идти к парнасским высотам, Тебе венок /поверь моим словам/ Плетет Амур с Каменой сладкогласной. От ранних летя пламень не напрасный Храню в душе благодаря богам, Я им влеком к возвышенным певцам С какою-то любсшию пристрастной. Я Пушкина младенцем полюбил, С ним разделял и грусть, и наслажденье, И первый я его услышал пенье, И за себя богов благословил. Певца пиров я с музой подружил И славой их горжусь в вознагражденье. Редакция Общества в первом же номере своих трудов - "Соревнователе просвещения" за 1823 год - опубликовала этот сонет Дельвига, посвященный новому значительному дарованию. Николай Языков узнал о появлении в печати посвященного ему сонета в кабинете профессора-словесника Дерптского университета В. М. Перевощикова. Уже сам факт напоминания Антоном Антоновичем, что именно он, Дельвиг, способствовал первому появлению стихов лицеиста Пушкина в прессе, подружил с музой Баратынского и предрекает ему, Языкову, прекрасную дорогу на Парнас, не мог не вызвать у молодого поэта чувства глубокого удовлетворения. В письме же к брату Александру от 11 февраля 1823 года в Петербург Николай Языков постарался сдержать свои эмоции: "Поблагодари от меня Дельвига за сонет, ко мне адресованный; я видел его в "Соревнователе" у Перевощикова. Скажи почтеннейшему барону, что я постараюсь ответить тою же, хотя и не одинаковой, низшей пробы, монетою на его счет..." Однако Антону Антоновичу была нужна "монета" иного толка, причем как можно раньше - для включения в первый выпуск альманаха "Северные цветы". С просьбой об участии в этом новом издании он обратился к Николаю Языкову, и тот живо откликнулся. В письме к брату Александру от 6 апреля 1824 года поэт сообщал: "Я уже отправил к Дельвигу небольшую пьесу с...
Входимость: 2. Размер: 5кб.
Часть текста: жить, не видеть веселий до гроба? — Боги для счастия нам и веселия дни даровали, Для наслаждений любви. Пой, в хороводе девиц белогрудых, песни веселью, Прыгай под звонкую флейту, сплетяся руками, кружися, И твоя жизнь протечет, как быстро в зеленой долине Скачет и вьется ручей. Друг, за лавровый венок не кланяйся гордым пританам. Пусть за слепою богиней Лициний гоняется вечно, Пусть и обнимет ее. Фортуна косы всеразящей Не отвратит от главы. Что нам богатства искать? им счастья себе не прикупим: Всех на одной ладие, и бедного Ира и Креза, В мрачное царство Плутона, чрез волны ужасного Стикса Старый Харон отвезет. Сядем, любезный Дион, под сенью развесистой рощи, Где, прохлажденный в тени, сверкая, стремится источник,— Там позабудем на время заботы мирские и Вакху Вечера час посвятим. 1814 Примечания 62. BE, 1814, № 15, с. 89, с подп. «Д». (См.: Ранние редакции...); с изменениями — СП, 1819, кн. X, с. 81, с подп. «Д». Ранняя редакция 62. К ДИОНУ Сядем, любезный Дион, под сенью зеленыя рощи, Где, прохлажденный в тени, сверкая, стремится источник! Там позабудем на время заботы мирские — и Вакху Вечера час посвятим! Мальчик, наполни фиал фалернским вином искрометным! В...