• Приглашаем посетить наш сайт
    Дмитриев (dmitriev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1812"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Вацуро В.: Антон Дельвиг — литератор
    Входимость: 4. Размер: 52кб.
    2. Дельвиг А. А. - Прошение на высочайшее имя, Июль 1828 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    3. Русская песня ("Как разнесся слух по Петрополю... ")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    4. Кибальник С. А.: Поэтическая эстетика Дельвига
    Входимость: 2. Размер: 75кб.
    5. * * * ("Дщерь хладна льда! Богиня разрушенья... ")
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    6. К Шульгину
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    7. "В Познани печатается... "
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    8. Куропаткина Марина: Тайны смертей русских поэтов. Александр Сергеевич Пушкин. Женская месть
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    9. * * * ("От вод холмистых, средиземных... ")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    10. * * * ("Настанет час ужасной брани... ")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    11. Голубева О. Д.: Дельвиг А. А.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    12. К поэту-математику
    Входимость: 1. Размер: 8кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Вацуро В.: Антон Дельвиг — литератор
    Входимость: 4. Размер: 52кб.
    Часть текста: Антонович Дельвиг был одной из самых примечательных фигур в русской литературе пушкинской эпохи. Не обладая ни гениальностью Пушкина, ни выдающимися дарованиями Батюшкова или Баратынского, он тем не менее оставил свой след и в истории русской поэзии, и в истории критики и издательского дела, а личность его была неотъемлема от литературной жизни 1820—1830-х гг. Осознание его подлинной роли в литературе, богатой блестящими именами, приходило с течением времени: так, ближайшему поколению она была не вполне понятна, и да же первый биограф его, В. П. Гаевский, с любовью и тщанием собиравший материалы для его жизнеописания, рассматривал их скорее как подсобные для будущей полной биографии Пушкина 1 . Только в наше время Дельвиг стал изучаться как самостоятельный и оригинальный поэт 2 . Творчество Дельвига нелегко для понимания. Оно нуждается в исторической перспективе, в которой только и могут быть оценены его литературные открытия. Но понять его, осмыслить его внутреннюю логику и закономерности, почувствовать особенности его поэтического языка — значит во многом приблизиться к пониманию эпохи, давшей человечеству Пушкина. Тот, кто решится на эту работу, будет сторицей вознагражден перед ним раскроются художественные и — шире — духовные...
    2. Дельвиг А. А. - Прошение на высочайшее имя, Июль 1828 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    Часть текста: А. А. - Прошение на высочайшее имя, Июль 1828 г. 90. ПРОШЕНИЕ НА ВЫСОЧАЙШЕЕ ИМЯ Июль 1828 г. Бедственное положение семейства моего осмеливает меня просить мною не заслуженной великой помощи у вашего императорского величества. Покойный отец мой, генерал-майор барон Дельвиг {1} в продолжение сорокалетней службы своей известен был начальникам, подчиненным и посторонним свидетелям бескорыстием и точным исполнением на него возложенных должностей. Двадцать лет, любимый начальниками и всем городом, был он сперва плац-адъютантом, потом плац-майором в Москве. Мирные подвиги его до сих пор в ней помнятся. Значительнейшие вещи, занесенные в квартеру его французами во время достопамятного 1812 года, несмотря на высочайшее позволение считать их своими, были им возвращены прежним владельцам. Слишком полтораста тысяч рублей, за несколько дней до вторжения французов в Москву принесенные неизвестно кем и без расписки отданные тетке моей по причине опасной болезни его, по выздоровлении представлены им начальству. <...> Примечания 90. Полевой П. Н. История русской литературы в очерках и биографиях, ч. II, 4-е изд. СПб., 1883, с. 256—257. Неоконченный черновик прошения на...
    3. Русская песня ("Как разнесся слух по Петрополю... ")
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Русская песня ("Как разнесся слух по Петрополю... ") 1. РУССКАЯ ПЕСНЯ Как разнесся слух по Петрополю, Слух прискорбнейший россиянину, Что во матушку Москву каменну Взошли варвары иноземныи. То услышавши, отставной сержант Подозвал к себе сына милого, Отдавал ему свой булатный меч И, обняв его, говорил тогда: «Вот, любезный сын, сабля острая, Неприятелей разил коей я, Бывал часто с ней во сражениях, Умирать хотел за отечество И за батюшку царя белого. Но тогда уже перестал служить, Как при Требио калено́ ядро Оторвало мне руку правую. Вот еще тебе копье меткое, С коим часто я в поле ратовал. Оседлай, мой друг, коня доброго, Поезжай разить силы вражески Под знаменами Витгенштеина, Вождя славного войска русского. Не пускай врага разорити Русь Иль пусти его через труп ты свой». 7 сентября 1812 Примечания 1. Изд. 1934, с. 213. В автографе приписка: «(На голос: «Как на матушке на Неве-реке...»). Сию песню я сочинил тогда, когда услышал, что Москва взята французами, 7 сентября 1812 г.»
    4. Кибальник С. А.: Поэтическая эстетика Дельвига
    Входимость: 2. Размер: 75кб.
    Часть текста: от литературы. Профессиональной критики в России, по существу, еще не было. «Где наши Аддисоны, Лагарпы, Шлегели, Сисмонди? Что мы разобрали? Чьи литературные мнения сделались народными, на чьи критики можем мы сослаться, опереться?». – вопрошал Пушкин в 1825 году в преддверии появления И. Киреевского, Надеждина, Белинского. «Критик (я разумею здесь настоящего, призванного критика, а таковых было немного), – напишет позднее Аполлон Григорьев, – есть половина художника, может быть, даже в своем роде художник, но у которого судящая, анализирующая сила перевешивает силу творящую». В пушкинскую эпоху, когда критиков как таковых в России еще не существовало, это соответствие оборачивалось другой своей стороной: художник тоже критик или, по крайней мере, может, а то и должен быть им; писатель не только творит, но и может дать себе отчет в том, как он это делает и тем самым постигнуть общие законы художественного творчества. «Я не поэт и не должен судить о произведениях искусства» – эти слова героя автобиографической повести В. А. Эртеля, двоюродного брата Баратынского и друга Дельвига, очень симптоматичны и характерны для представлений того времени. Они, естественным образом, предполагают, в частности, и то, что судить о произведениях искусства есть дело именно поэта. Это-то представление и заставляло поэтов пушкинской эпохи то и дело становиться критиками. Помноженное на просветительское убеждение в том, что мнения правят миром, это представление у Пушкина, например, принимало характер целой программы, которую он однажды сформулировал в диалогическом наброске «Разговор о...
    5. * * * ("Дщерь хладна льда! Богиня разрушенья... ")
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: * * ("Дщерь хладна льда! Богиня разрушенья... ") 3 — Дщерь хладна льда! Богиня разрушенья, Тебя, россиян мать, на лире воспою, Зима! к тебе летит мое воображенье; Желаю изразить волшебну красоту. Когда, последуя холодному Борею, Опустошаешь ты зеленые луга, Ложася на весь мир, десницею твоею Повсюду сеятся пушистые снега. Дотронешься к водам — и воды каменеют И быстрый ручеек, окован, не журчит; Дотронешься к лесам — и древеса пустеют, Не зе́фир между их, но бурный ветр свистит. Не любишь песен ты, не знаешь хоровода, Унылый соловей вдали отсель поет. В унынии, цепях печалится природа, И солнце красное тебя страшится зреть. Но любишь ты народ, с которым обитаешь, Лиешь в него любовь и грудь его крепишь, Блюдешь, как нежных чад, от бури укрываешь И храбрость на боях в душе его живишь. Недавно с запада, как тучи громоносны, Стремилися враги россиян поразить, Шагнули в их предел — гремят перуны грозны, И зарево Москвы багровое горит. Воззрела мрачно ты — метели зашумели И бури на врагов коварных понеслись, Ступила на луга — и мразы полетели И, как от ветра прах, враги от нас взвились. О муза, возвести, хотя на слабой лире, Ее все прелести, которы видим мы, Когда, одеянна во ледяной порфире, Вселенную тягчит алмазными цепьми. Еще лиется дождь, и листья пожелтелы С дерев развесистых шумя на дол летят, Стоят в безмолвии дождем омыты селы, И в роще хоры птиц, в гнезда́х сидя, молчат. Вдруг снежны облака над полем нанесутся, И снег луга и лес звездча́тый обелит, И мразы бурные от дремоты проснутся И ратовать Борей на землю полетит. Все будто оживет, и вранов стая с криком Чернеющим крылом покроет небеса, И с воем серый волк со взором мрачным, диким, Помчится по холмам с добычею в леса. 1812 или...
    6. К Шульгину
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: К Шульгину 49. К ШУЛЬГИНУ Прощай, приятель! От поэта Возьми на память пук стихов. Бог весть, враждебная планета В какой закинет угол света Его, с младых еще годов Привыкшего из кабинета Не выставлять своих очков? Бог весть, увидим ли разлуку, Перекрестясь, мы за собой? Как обнимусь тогда с тобой! Рука сама отыщет руку, Чтоб с той же чистою душой — Но, может быть, испившей муку,— Схватить ее и крепко сжать! Как дружных слов простому звуку Мне будет весело внимать! Ты, может быть!.. но что мечтами, Что неизвестным мучить нас? Мне ль спорить дерзко со слезами, Потечь готовыми из глаз? Что будет — будет! с небесами Нельзя нам спорить, милый друг! Останься ж с этими стихами До первого пожатья рук. Май 1817 Примечания 49. СП, 1820, кн. XI, с. 208, с подп. «Д». Читано в ОЛРС 22 марта 1820 г. (Ср. стих. Кюхельбекера «К И. П. Шульгину» — СО, 1817, № 31.) Возьми на память пук стихов. — Парафраза строки из послания В. А. Жуковского «К Батюшкову» (1812).
    7. "В Познани печатается... "
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: библиоманами. Формат in-folio, бумага веленевая, необыкновенной доброты, буквы, напоминающие лучшие издания Фирмена Дидота,— словом, вся роскошь типографическая употреблена на украшение памятника, воздвигаемого просвещенною благодарностию бессмертным певцам, сим благовестителям высоких мыслей, глубоких чувств и славы народной. Вчуже радуемся прекрасному подвигу и предвидим в далеком будущем и у нас наступление поры таковых предприятий. Пока еще наших образцовых писателей ждет участь незавидная. По правилам ценсурного устава, нам дарованного мудрым правительством, сочинения каждого писателя через двадцать пять лет после его смерти делаются собственностию народною. Все могут издавать их. Кто же первый у нас воспользуется сим правом? Невежественное корыстолюбие. Это нам уже и доказало дурное издание Фон-Визина 1 , издание, о котором было говорено в библиографии 1-го № «Литературной газеты». Творения князя Кантемира, Ломоносова, Богдановича, Хемницера, Державина и проч. попадут сперва в руки деятельных издателей русских песень, сонников и украсятся теми же художниками и биографами, которые так несчастливо трудились над жизнеописаниями русских военачальников, прославивших свое имя в незабвенный 1812-й год. Примечания ЛГ, 1830, № 22, 16 апреля, с. 178 («Смесь»). Автограф — ИРЛИ. 1. «Собрание сочинений и переводов Дениса Ивановича Фон-Визина» (ч. 1—2. М., 1829). Это издание, осуществленное А. С. Ширяевым, изобиловало ошибками и искажениями текстов и вызвало протест племянника драматурга И. А. Фонвизина (см.: Новонайденный автограф Пушкина. М.—Л., 1968, с. 60—61). В ЛГ была помещена критическая рецензия, в которой...
    8. Куропаткина Марина: Тайны смертей русских поэтов. Александр Сергеевич Пушкин. Женская месть
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    Часть текста: достались С. Л. Пушкину, наследством своим он совершенно не дорожил, проматывал его и совершенно не заботился о хозяйственных делах. Сергей Львович служил в Московском комиссариате, но относился к службе не слишком серьезно. Его брат Василий Львович был достаточно известным поэтом. Вообще, среди знакомых Пушкиных было много талантливых писателей. Отец Пушкина также отличался любовью к литературе, особенно он увлекался французской классикой. В узком кругу друзей и родственников С. Л. Пушкин читал русские и французские стихи собственного сочинения. Мать поэта, Надежда Осиповна, происходила от Ибрагима Ганнибала, впоследствии изображенного А. С. Пушкиным как петровский «арап». Александр не был единственным ребенком в семье, кроме него, у Пушкиных было еще двое детей – старшая дочь Ольга и младший сын Лев. Детям Пушкины не уделяли особого внимания, к тому же Александр был не самым любимым ребенком в семье. Воспитание Александра Сергеевича Пушкина нельзя считать идеальным. Различным наукам маленького Александра обучали постоянно сменявшие друг друга французы-гувернеры или случайные учителя. Ребенок был предоставлен самому себе, и учителя не имели на него абсолютно никакого влияния. Детство Пушкин провел в Москве, на лето выбираясь в подмосковное имение бабушки – уезд Захарово. До 11 лет Александр воспитывался в доме родителей. В 8 лет он уже умел писать и читать, а также сочинял небольшие комедии и эпиграммы на своих учителей. Сочинял он преимущественно на французском языке. Русскому языку учителя А. С. Пушкина в этот период...
    9. * * * ("От вод холмистых, средиземных... ")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: * * * ("От вод холмистых, средиземных... ") 2 От вод холмистых, средиземных Дождливый ветер полетел, Помчался в дол, и тучи темны На небо синее навел. Столетние дубы ломает и гнет И гонит со треском по озеру лед. На Альпах снег звездчатый тая По ребрам гор гремя летит, Река, пределы расширяя, Как море, по лугу бежит. Высокие волны с громадами льда Одна за другою несутся шумя. На каменных столбах широкий Чрез быстру реку мост лежит, И на средине — одинокий Дом бедного пловца стоит. Живет он с детями и с верной женой, Страшися, пловец, быть так <близко>* с волной Волна волну предупреждая Кругом уж хижины шумит, И руки кверху поднимая Семья, рыдая, вдаль глядит. О небо! ужели назначено нам Быть лютою жертвой свирепым волнам. Ревели волны, завывали, И по обоим берегам Столбы и своды отрывали И с шумом ластились к стенам, Волны заглушая и бурь грозных вой, Рыдает пловец и с детьми, и с женой. 1812 или 1813 Примечания 2. Изд. 1934, с. 218. Как и №3—4, датируется по указанию В. П. Гаевского (Совр., 1863, № 7, с. 146). * В автографе «быстро» (описка.— Сост.)
    10. * * * ("Настанет час ужасной брани... ")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: * * * ("Настанет час ужасной брани... ") 4 Настанет час ужасной брани, И заструится кровь рекой, Когда порок среди стенаний Восторжествует над землей. Брат кровью брата обагрится, Исчезнет с дружеством любовь, И жизни огнь в отце затмится Рукой неистовой сынов. Вослед, метелями повита, Зима с бореями придет Из мрачных пропастей Коцита И на вселенную падет. Три лета не увидит смертный В полях ни роз, ни васильков, И тихий ветерок вечерний Не будет колебать кустов. Чудовища с цепей сорвутся И полетят на мир толпой. Моря драконом потрясутся, Земля покроется водой. Дуб твердый и ветвисты ивы Со треском на луга падут. Утесы мшисты, горделивы Друг друга в океан сотрут. Свои разрушит Фенрис цепи И до небес разверзнет пасть, И вой поднимется свирепый, И огнь посыпется из глаз. Светильник дня животворящий, Который обтекает свет, Во всем величии горящий, В его ужасный зев падет. 1812 или 1813 Примечания 4. Изд. 1934, с. 220. В стих. использованы мотивы поэм «Старшей Эдды».