Поиск по творчеству и критике
Cлово "1828"
Входимость: 15. Размер: 264кб.
Входимость: 11. Размер: 13кб.
Входимость: 7. Размер: 4кб.
Входимость: 6. Размер: 2кб.
Входимость: 5. Размер: 48кб.
Входимость: 4. Размер: 4кб.
Входимость: 4. Размер: 2кб.
Входимость: 4. Размер: 2кб.
Входимость: 4. Размер: 4кб.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Входимость: 3. Размер: 58кб.
Входимость: 3. Размер: 2кб.
Входимость: 2. Размер: 1кб.
Входимость: 2. Размер: 1кб.
Входимость: 2. Размер: 11кб.
Входимость: 2. Размер: 67кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 1кб.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Примерный текст на первых найденных страницах
Входимость: 15. Размер: 264кб.
Часть текста: любовь к поэзии и свойственное обоим литературное дарование, которое они рано распознали и оценили друг в друге: Дельвиг, как известно, один из первых полюбил гений Пушкина и еще в 1815 г. писал ему: Пушкин! Он и в лесах не укроется: Лира выдаст его громким пением, И от смертных восхитит бессмертного Аполлон на Олимп торжествующий. С годами взаимное понимание и любовь росли, крепли и становились все более сознательными; в разлуке друзья переписывались, -- и нам известен ряд их дружески-нежных писем друг к другу; в периоды совместной жизни в Петербурге они видались чуть не ежедневно, -- то в обществе "Зеленой Лампы", то у общих друзей и знакомых, то в доме родителей Пушкина, у которых, по выходе из Лицея, жил поэт. Они были так нежно преданы один другому, что при встрече целовали друг у друга руку... Естественно поэтому, что когда Дельвиг задумал жениться, Пушкин, узнав о предстоящей перемене в судьбе друга, принял весть с волнением: "Женится ли Дельвиг? Опиши мне всю церемонию. Как он хорош должен быть под венцом! Жаль, что я не буду его шафером", -- писал он Плетневу в середине июля 1825 г. из Михайловской ссылки где незадолго до того посетил его Дельвиг, -- а вскоре писал самому Дельвигу: "Ты, слышал я, женишься в Августе,-- поздравляю, мой милый! будь счастлив, хоть это чертовски мудрено. Цалую руку твоей невесте и заочно люблю ее как дочь Салтыкова и жену Дельвига". Пушкин не сомневался в выборе своего друга,-- невеста была дочерью просвещенного человека, -- "почетного гуся" и "природного члена" "Арзамаса", Михаила Александровича Салтыкова,-- но мизантропически тогда настроенный, он не верил вообще в человеческое счастье. Однако, когда свадьба друга состоялась, -- он...
Входимость: 11. Размер: 13кб.
Часть текста: Вольховский В. Д., Илличевский А. Д., Пущин И. И., Дельвиг А. А., Пушкин А. С. и неизвестный лицеист - Фролову С. С., 4 апреля 1817 г. Дельвиг А. А. - Гарижскому И. А., 15 апреля 1820 г. Дельвиг А. А. - Оленину А. Н., 27 сентября 1821 г. Дельвиг А. А. - Кюхельбекеру В. К., Март - май 1823 г. Дельвиг А. А. - Бестужеву А. А. и Рылееву К. Ф. (?) 1823 г. (?) Дельвиг А. А. - Вяземскому П. А., 4 февраля 1824 г. Дельвиг А. А. - Кюхельбекеру В. К., Июнь 1824 г. Дельвиг А. А. - Глинке Ф. Н., 1 июля 1824 г. Дельвиг А. А. - Вяземскому П. А., 10 сентября 1824 г. Дельвиг А. А. - Пушкину А. С., 10 сентября 1824 г. Дельвиг А. А. - Пушкину А. С., 28 сентября 1824 г. Дельвиг А. А. - Глинке Ф. Н., Сентябрь - начало октября 1824 г. Дельвиг А. А. - Сленину И. В. (Приписка на письме Д. В. Дашкова Дельвигу) Около 16 октября 1824 г. Дельвиг А. А. - Оленину А. Н., 10 февраля 1825 г. Дельвиг А. А. - Пушкину А. С., 20 марта 1825 г. Дельвиг А. А. - Оленину А. Н., 8 мая 1825 г. Дельвиг А. А. - Оленину А. Н., 8 мая 1825 г. Дельвиг А. А. - Рохмановой А. А., Май (до 14) 1825 г. Дельвиг А. А. - Плетневу П. А., 18 мая 1825 г. Дельвиг А. А. - Оленину А. Н., 26 мая 1825 г. Дельвиг А. А. - Салтыковой С. М., Вторая половина мая 1825 г. Дельвиг А. А. - Салтыковой С. М., Вторая половина мая 1825 г. Дельвиг А. А. - Салтыковой С. М., Вторая половина мая 1825 г. Дельвиг А. А. - Дельвигам А. А. и Л. М., 2 июня 1825 г. Дельвиг...
Входимость: 7. Размер: 4кб.
Часть текста: не приучил к повиновению мальчишек Шевыревых и им подобных? Это стыдно. Докажи им, что статья о литературе 1827 года {3} совершенно школьническая, и какая! Даже Булгарин прав, говоря об ней. Не напоминаю уже, что, писавши по-русски, надо знать по-русски; не худо сказать им, что с должным почтением не оценив отживших и современных писателей, нельзя кидать взора на будущее, или он будет недальновиден. Скажи Шевыреву, что мы в нем видим талант в переводах с Шиллера, в свободе писать хорошие стихи, но ничуть не в вымыслах вдохновенных. Изысканность в подобиях, может быть, будет еще смешнее плаксивости Карамзинской и разуверений 1/4 века Жуковского. Скажи ему, что он смешон, укоряя меня в невежестве {4}. Он еще азбуке не учился, когда я знал, что роман, повесть, Геснерова идиллия, несмотря на форму, суть произведения поэзии. Порядка же в "С<еверных> цвет<ах>" не переменю - потому же, почему никто из славных поэтов не перемешивал вместе своих повестей, стихами и прозою писанных, почему большая часть немецких издателей альманахов не смешивает прозы со стихами, - и так далее. Суждение же его о твоей "Последней смерти" {5} воняет глупою посредственностию. Аминь. Обмываю виндзорским мылом руки, полощу рот и чистый подхожу к ручке милой Настасьи Львовны. Желаю вам здоровья, детей, стихов и той же дружбы ко мне. Длв. Примечания 86. Баратынский, 1869, с. 415—416 (с пропусками и неточностями). 1. Письмо не сохранилось. 2. Эта просьба могла возникнуть только до конца мая, когда Дельвиги начали...
Входимость: 6. Размер: 2кб.
Часть текста: Дельвиг А. А. - Вяземскому П. А., 3 декабря 1828 г. 91. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ 3 декабря 1828 г. Петербург Любезнейший князь Петр Андреевич. Пишу наудачу, не зная, найдет ли вас письмо сие в Москве. Прошу домовых и леших Арбатских удержать вас, а бога в особенности немцев {1}, хотя за фамилию мою, помочь мне и внушить вам охоту сейчас же послать мне поэтическую подачку, без которой "Северные цветы" не совсем буду<т> вкусны их потребителям ежегодным. Пушкин написал милые стихи Готовцевой {2}. Досадно, ежели придется их напечатать без ваших {3}. Жуковский вам кланяется, он мне нынче подарил с лишком 800 стихов, щедро и славно. Мое нижайшее почтение Ивану Ивановичу. Будьте здоровы и не покидайте вашего альманачника Дельвига. Ноября 3-го 1828 года С. -Петербург. Примечания 91. Письма к Вяз., с. 36. В дате описка: 3 ноября вместо 3 декабря (см. письмо № 92). 1 . Цитата из стих. Вяземского «Русский бог» (1828). 2. «Ответ А. И. Готовцевой» (на ее послание «А. С. П<ушкину>»), присланный Дельвигу в письме от 26 ноября 1828 г. из Малинников. 3. Вяземский адресовал Готовцевой «Стансы». Идея напечатать их в СЦ вместе со стихами Готовцевой и ответом Пушкина принадлежала Вяземскому и, по-видимому, обсуждалась им с Дельвигом в Москве в сентябре 1828 г. Все три стих. напечатаны в СЦ на 1829.
Входимость: 5. Размер: 48кб.
Часть текста: был любезен и приятен, особенно в семейном кружке, где я имела счастие его часто видеть. Вспоминая анекдот о Пушкине, где Александр Сергеевич сказал Прасковье Александровне Осиповой в ответ на критику элегии: «Ах, тетушка! Ах, Анна Львовна!» 1 : «J'espère qu'il est bien permis à moi et au baron Delvig de ne pas toujours avoir de l'esprit» *1 — не могу не сравнить их мысленно и, припоминая теперь склад ума барона Дельвига, я нахожу, что Пушкин был не совсем прав: нахожу, что он был так опрометчив и самонадеян, что, несмотря на всю его гениальность — всем светом признанную и неоспоримую, — он точно не всегда был благоразумен, а иногда даже не умен, — в таком же смысле, как и Фигаро восклицает: «Ah! qu'ils sont bêtes les gens d'esprit!» *2 Дельвиг же, могу утвердительно сказать, был всегда умен! И как он был любезен! Я не встречала человека любезнее и приятнее его. Он так мило шутил, так остроумно, сохраняя серьезную физиономию, смешил, что нельзя не признать в нем истинный великобританский юмор. Гостеприимный, великодушный, деликатный, изысканный, он умел счастливить всех его окружающих. Хотя Дельвиг не был гениальным поэтом, но название поэтического существа вполне может соответствовать ему,...
Входимость: 4. Размер: 4кб.
Часть текста: муз. Горько мне было молчать, но, подумав, что великие тени Гомера, Данте и Шекспира сами могут за себя говорить, оставил я намерение возражать противу сего афоризма. При том же помыслил: да будет Булгарин пророком хотя во граде Харькове и да скажет он, услыша, как здесь верят в слова его: "веры такой и в Израиле не обретох" {2}. - Проезжая первопрестольный град Москву {3}, ходил я на поклонение к поклоняемому и славимому Ивану Ивановичу Дмитриеву и приложился к мощам преподобного дядюшки вашего. Почтенные братья князь Петр и Евгений представили меня всей низшей братии московской. Видел я поющих, вопиющих, взывающих и глаголющих. Шевырев пел, вопиял и взывал, но не глаголил; гнев противу "Северной пчелы" носил его на крилиях ветра, но не касался до земли, разве изредка носками сапожными. Раич благоухал анисовою водкою и походил на отпущенника или на домового пииту. Хвалился милостию вашею и проч {4}. Благослови, святой Александр, брата младшего твоего Антония и посети будущие "Северные цветы" его духом животворящим, яко же посещал их прежде. Здравие и долгоденствие желает...
Входимость: 4. Размер: 2кб.
Часть текста: Дельвиг А. А. - Баратынскому Е. А., 18 марта 1828 г. 84. Е. А. БАРАТЫНСКОМУ 18 марта 1828 г. Харьков Брату Евгению здравия и спасения и поэтического вдохновения желает пустынный брат Антон. §1-й. Поздравляю тебя и милую жену твою с наступающим праздником воскресения Христова. §2-й. Уведомляю тебя, что в городе Харькове грязь классическая с наблюдением трех единств, из коих самое нестерпимое называется скукой. §3-й. Пишешь ты ко мне редко и ничего не говоришь о портрете твоем {1}: готов ли он? Если готов, то похож ли? Если похож, то держи его до моего приезда. §4. Я начинаю говеть. Прошу у вас прощенья. §5-й. Письмо мое с виду покажется постороннему человеку очень порядочным, но ты знаешь меня, и параграфы мои тебя не обманут. §6-й. Как начал, так и кончу, соблюдая принятую мною форму. §7-й. Кланяйся от меня Николай Алексеевичу Полевому и брату его. §8. Пишу сие 18 марта 1828 года в губернском городе Харькове. §9. Желаю и прошу бога помочь мне вырваться отсюда и поскорее обнять вас, милые друзья мои. §10. До свиданья. Обнимаю и целую тебя. Твой Дельвиг. Примечания 84. Баратынский, 1869, с. 415 (неточно). 1. Дельвиг намеревался приложить портрет Баратынского к СЦ на 1829, но не осуществил своего замысла. Портрет — по-видимому, литография 1828 г., изданная Н. А. Полевым (Хетсо, с. 592—593).
Входимость: 4. Размер: 2кб.
Часть текста: Дельвиг А. А. - Полевому Н. А., 13 июля 1828 г. 88. Н. А. ПОЛЕВОМУ 13 июля 1828 г. Чернь Милостивый государь Николай Алексеевич. На письмо мое из Харькова я не получил от вас никакого ответа {1}. Вторично прошу вас, если даже у вас не продано ни одного экземпляра "Северных цветов" {2}, одолжить мне на один месяц 1000 рублей. Деньги мне необходимы в теперешнем положении моем. Я лишился отца, должен привести в порядок деревенские дела, чтобы оставить спокойнее семью мою. В теперешнее же время года деревня только обещает деньги, а не дает. Будьте добры к человеку, почитающему и уважающему вас. Готовый ко услугам барон Дельвиг. 13 июля 1828 года Тульской губерн. город Чернь. Примечания 88. Гаевский, 4, с. 23. Написано из г. Чернь; в Чернском уезде было имение Л. М. Дельвиг. Дельвиги приехали сюда 20 июня. 1 . Это письмо неизвестно. 2. При конторе МТ Полевые держали книжную торговлю. Ответ Полевого неизвестен, но отношения не расстроились: по пути в Петербург Дельвиг виделся с ним в Москве и рассказывал о следующем выпуске СЦ (МТ, 1828, № 15, с. 457; Пушкин, XIV, с. 28).
Входимость: 4. Размер: 4кб.
Часть текста: любезнейшую Прасковью Александровну за добрые воспоминания. Воспользуюсь первыми солнечными днями, отпечатаю свою фигуру {4} и пришлю ей несколько экземпляров; желал бы оригиналом попасть к ней. Но нельзя. "Бал" отпечатан, в пятницу будет продаваться {5}. "Цветы" цветут славно. Жуковский дал с лишком 800 стихов; Крылов 3 басни, твоих 16-ть пьес и пр. и пр {6}. Гнедич классически обнимает романтическую фигуру твою, жена приседает на чопорный поклон твой, я просто целую тебя и желаю здравие. Прощай. Твой Дельвиг. 3-го декабря 1828 С. -Петербург. Примечания 92. РА, 1880, кн. II, с. 507. 1 . Письма от середины ноября с «Ответом Катенину» и от 26 ноября (см. письмо № 91). 2. Пушкин был увлечен А. А. Олениной летом и осенью 1828 г. 3. Слегка пародийная цитация известного стиха из «Войнаровского» Рылеева, нравившегося Пушкину («Девятнадцатый век», кн. I. M., 1872, с. 368—369). 4. Портрет работы B. П. Лангера; литография с него — в альманахе «Царское...
Входимость: 3. Размер: 3кб.
Часть текста: Дельвиг А. А. - Осиповой П. А., Март - май 1828 г. 85. П. А. ОСИНОВОЙ Март-май 1828 г. Харьков Вы одни не забываете людей, искренно вас любящих, почтеннейшая Прасковья Александровна. Вы одни утешили нас милым письмом вашим в скучном Харькове. Скука и нездоровье занимают наши досуги {1}. Каковы собеседники! Мы радуемся даже инвалиду {2}, который вернее наших петербургских друзей, хотя ничего не говорит, кроме того, что он жив и здоров и, слава богу, глуп. О свадьбе Ольги Сер<геевны> {3} мы узнали еще в Москве и немало удивились решимости ее бежать. С. Л. жаль очень и еще жалче потому, что он во всем этом представляет комическое лицо. Он не подозревал даже, что Павлищев, едва им замеченный у Лихардовых и не бывающий у него, любит его дочь. Вдруг она, не спросившись, запретит ли он ей думать о предмете любви ее, уходит и соединяет свою судьбу с судьбой этого неизвестного. Надежда Осиповна, кажется, подозревала это, и чуть не ее ли внезапная перемена в обращении с Павлищевым ускорила все это дело. - Пишите к нам чаще, повелительница, очаровательница Тригорского. Любите и помните меня и напомните обо мне девам гор, воспоминание о которых, как прекрасное дело, живо во мне. Жена просит, чтобы я оставил ей место писать к вам. Будьте же здоровы и любите вас уважающего и любящего Дельвига. Примечания 85. СПб. вед., 1866, № 168, 22 июня, без двух последних фраз. Полностью публикуется впервые. Датируется по содержанию и по связи с письмом № 86, которому, по-видимому, предшествует. Дельвиг мог ожидать первых писем из Петербурга не ранее начала марта. По контексту письма видно, что он долго не получал известий. 1 . В письме 4 мая С. М. Дельвиг рассказывала о болезни своей и мужа (Модзалевский, с. 221—222). 2 . Возможно, газета А. Ф. Воейкова «Русский инвалид». 3. О. С. Пушкина обвенчалась с Н. И. Павлищевым тайно от С. Л. Пушкина 27 января 1828 г.; благословляли молодых (по поручению Н. О. Пушкиной) А. С. Пушкин и А. П. Керн на квартире Дельвигов, бывших уже в Москве (Керн, с. 53—54).