• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой А.Н. (tolstoy-a-n.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1818"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. К Илличевскому (В Сибирь)
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    2. Идиллия А. А. Дельвига "Изобретение ваяния" и "скульптурный миф" в творчестве русских романтиков (автор неизвестен)
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    3. А. С. Пушкину (Из Малороссии)
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    4. Керн А. П.: Воспоминания о Пушкине, Дельвиге и Глинке
    Входимость: 2. Размер: 67кб.
    5. К Е. А. Кильштетовой
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    6. Моя хижина
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    7. Вацуро В.: Антон Дельвиг — литератор
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    8. Куропаткина Марина: Тайны смертей русских поэтов. Александр Сергеевич Пушкин. Женская месть
    Входимость: 2. Размер: 59кб.
    9. К Дориде
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    10. На смерть Державина
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    11. Хата
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    12. К Амуру (Из Геснера)
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    13. Разговор с гением
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    14. Биография (Большая советская энциклопедия. 1969—1978.)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    15. * * * ("В сей книге, в кипе сей стихов... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    16. Разочарование
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    17. "В третьем нумере "Московского Вестника"
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    18. Осенняя картина
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    19. Биография (вариант 2, неизвестный автор)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    20. К Темире
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    21. Первая встреча
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    22. Биография (вариант 1, неизвестный автор)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    23. Голубева О. Д.: Дельвиг А. А.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. К Илличевскому (В Сибирь)
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    Часть текста: Илличевскому (В Сибирь) 58. К ИЛЛИЧЕВСКОМУ (В Сибирь) Я благотворности труда Еще, мой друг, не постигаю! Лениться, говорят, беда — А я в беде сей утопаю И, пробудившись, забываю, О чем заботился вчера. Мне иногда твердят: «Пора Сдавить стихи твои станками, Они раскупятся друзьями, Друзья им прокричат «ура!» Веселые за полной чашей. Тогда, сударь, от славы вашей Или от вашего вина Заговорит вся сторона От Бельта до Сибири скучной, Куда с запиской своеручной Пошлете другу толстый том». Все хорошо, но я не в том Свое блаженство полагаю: За стих не ссорюся с умом И рифму к рифме приплетаю, Лениво глядя за пером. Напишет мне — я прочитаю. Я прочитаю их друзьям: Люблю внимать я похвалам, Когда их похвалы достоин. И я слыхал, худой тот воин, Кто быть не думает вождем! Так мыслю я, меж тем пером Мешая истину с мечтами, Почти забыл, что мы с тобой Привыкли говорить сердцами,— Забыл, что друг далекий мой, Прочтя мою систему лени, Но неизвестный о друзьях, По почте мне отправит пени Наместо нежных уверений, Что он и в дальных тех странах Своих друзей не забывает, Где мир, дряхлеющий во льдах, Красою дикой поражает; Что, как мелькнувшая весна Там оживляет все творенье, Так о друзьях мечта одна Его приводит в восхищенье, Его уносит в светлый край Златых надежд, воспоминаний, Где нет забот, где нет страданий И слова грозного «прощай!» Будь счастлив, друг! не забывай Веселых дней очарованья И резвых спутников твоих! Вот непритворные желанья Далекому от круга их, От...
    2. Идиллия А. А. Дельвига "Изобретение ваяния" и "скульптурный миф" в творчестве русских романтиков (автор неизвестен)
    Входимость: 3. Размер: 35кб.
    Часть текста: подготовке индивидуальных заданий - докладов и сообщений, не только для факультативных занятий, но и для обзорных тем по курсам литературы IX класса. Мы уж и не говорим о литературоведческом потенциале этой статьи, столь необходимой сегодня словеснику. Среди пластических искусств античности романтиков привлекала скульптура. И хотя искусство скульптуры традиционно близко классицизму, романтизм, в особенности в своих эстетических построениях, стремится к формированию собственного взгляда на него, параллельно с которым в поэзии развивается романтическая "скульптурная мифология". Благоприятную почву для развития этого интереса создавали европейские археологические открытия конца XVIII в., появившиеся вслед за ними труды и энциклопедии по мифологии и истории искусства античности, изучение древних языков и новые переводы классических авторов. Пластический образ античности формировался в процессе обращения к скульптурно-мифологической сюжетике, легендарным биографиям великих ваятелей древности, отдельным шедеврам античной скульптуры. В русском романтизме 1820 - 1830-х гг. "скульптурный миф" проходит два этапа развития, которые связаны с общим изменением романтических представлений об античности. Новые тенденции зарождались поначалу в среде московских профессоров, получивших европейское образование. Испытав влияние немецкой философии кантовской школы, познакомившись с идеями Гердера и Винкельмана, они постепенно меняют французскую ориентацию на немецкую в своем преподавании. В первую очередь это Н. Ф. Кошанский, А. И. Галич. Более ориентированы на литературу и театр были античные интересы в кружке А. А. Оленина, также учившегося в Германии. Молодое поколение его кружка составят К. Н....
    3. А. С. Пушкину (Из Малороссии)
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    Часть текста: С. Пушкину (Из Малороссии) 54. А. С. ПУШКИНУ (Из Малороссии) А я ужель забыт тобою, Мой брат по музе, мой Орест? Или нельзя снестись мечтою До тех обетованных мест, Где я зовуся чернобривым, Где девы, климатом счастливым Воспитанные в простоте (Посмейся мне!), не уступают Столичным дамам в красоте, Где взоры их мне обещают Одну веселую любовь, Где для того лишь изменяют, Чтобы пленить собою вновь? — Как их винить? — Сама природа Их баловница на лугах; Беспечных мотыльков свобода, Разнообразие в цветах И прелесть голубого свода, В спокойных влитого водах, Лежащих в шумных камышах, И яблонь тихая прохлада, И лунных таинство ночей, Когда любовник в мраке сада Ждет умирание огней, Когда душа его томится И ожиданьем и тоской, И даже ветерка страшится И свиста иволги лесной — Все манит здесь к изменам, к неге, Все здесь твердит: «Чета любви! Любовь летит — лови, лови!» Но в тряской, скачущей телеге, Мой друг, приятно ли мечтать? И только мысль: тебя обнять, С тобой делить вино, мечтанья И о былом воспоминанья — Меня в...
    4. Керн А. П.: Воспоминания о Пушкине, Дельвиге и Глинке
    Входимость: 2. Размер: 67кб.
    Часть текста: русского барина, быть может, еще в большей степени, нежели современное ему общество. В этом молодом кружке преобладала любезность и раздельная, игривая веселость, блестело неистощимое остроумие, высшим образцом которого был Пушкин. Но душою всей этой счастливой семьи поэтов был Дельвиг, у которого в доме чаще всего они и собирались 1 . Дельвиг соединял в себе все качества, из которых слагается симпатичная личность. Любезный, радушный хозяин, он умел счастливить всех, имевших к нему доступ. Благодаря своему истинно британскому юмору он шутил всегда остроумно, не оскорбляя никого. В этом отношении Пушкин резко от него отличался: у Пушкина часто проглядывало беспокойное расположение духа. Великий поэт не был чужд странных выходок, нередко напоминавших фразу Фигаро: "Ah, qu'ils sont betes les gens d'espril" {Ах, как они глупы, эти умные люди (фр.). }, и его шутка часто превращалась в сарказм, который, вероятно, имел основание в глубоко возмущенном действительностию духе поэта. Это маленькое сравнение может объяснить, почему Пушкин не был хозяином кружка, увлекавшегося его гением. Не позволяя себе дальнейшей параллели между характерами двух друзей, перехожу к моим воспоминаниям о Дельвиге, в которых коснуся также нескольких случаев из жизни Пушкина и Глинки , нашего гениального композитора. Мы никогда не видали Дельвига скучным или неприязненным к кому-либо. Может быть, та же самая любовь спокойствия, которая мешала ему быть деятельным, делала его до крайности снисходительным ко всем, и даже в особенности к слугам. Они обращались с ним запанибрата, и, что бы ни сделали они, вместо выражений гнева Дельвиг...
    5. К Е. А. Кильштетовой
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: Е. А. Кильштетовой 59. К Е. А. КИЛЬШТЕТОВОЙ Я виноват, Елена! перед вами, Так виноват, что с вашими глазами Не знаю как и встретиться моим! А знаете ль, как это больно им? Ах, для меня на свете все постыло, Коль не глядеть на то, что сердцу мило, Коль свежих уст улыбку не поймать, Мелькнувшую по вспыхнувшим ланитам, И грудь под дымкою не наблюдать, Какую бы, скажу назло пиитам, Дай бог иметь и греческим харитам. Подумайте ж, как трудно мне лишать Свои глаза тех сладостных мгновений, Когда б они на вас могли взирать И ваших ждать, как божьих, повелений. А как велеть медлительной руке Все уписать на памятном листке, О чем всегда я мыслю и мечтаю, Что сам себе за тайну поверяю! Нет, не могу, Елена! Пусть иной Вас назовет богинею весной, Иль Душенькой, или самой Венерой; Пускай он, слух обворожая наш, Опишет вас прекрасной, страстной мерой! И сей портрет не будет, верно, ваш! Вы на богинь не схожи, не жалейте! Тщеславия пустого не имейте Похожей быть на мрамор! Фидий сам Признался бы, что он подобной вам Обязан был прелестным идеалом Своих богинь. Их вера покрывалом Задернула, и освятил обман, И окружен был чернью истукан. И может быть, виновница их славы Ходила тож просить богинь забавы, Чтобы всегда был Фидий верен ей. Тебя ль забыть! Ты красоте своей, А не мольбе обязана, гречанка. И милая, младая россиянка Захочет ли, чтоб кто ее сравнил, И в похвалу, с ее ж изображеньем? Куда бы я попал с таким сравненьем? Нет, хорошо, что вас я не хвалил! 1818...
    6. Моя хижина
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    Часть текста: Моя хижина 56. МОЯ ХИЖИНА Когда я в хижине моей Согрет под стеганым халатом, Не только графов и князей — Султана не признаю братом! Гляжу с улыбкою в окно: Вот мой ручей, мои посевы, Из гроздий брызжет тут вино, Там птиц домашных полны хлевы, В воде глядится тучный вол, Подруг протяжно призывая,— Все это в праздничный мой стол Жена украсит молодая. А вы, моих беспечных лет Товарищи в веселье, в горе, Когда я просто был поэт И света не пускался в море — Хоть на груди теперь иной Считает ордена от скуки, Усядьтесь без чинов со мной, К бокалам протяните руки, Старинны песни запоем, Украдем крылья у веселья, Поговорим о том о сем, Красноречивые с похмелья! Признайтесь, что блажен поэт В своем родительском владенье! Хоть на ландкарте не найдет Под градусами в протяженье Там свой овин, здесь огород, В ряду с Афинами иль Спартой; Зато никто их не возьмет Счастливо выдернутой картой. 1818 Примечания 56. Совр., 1853, № 5, с. 12. Дата в автографе. Читано в ОЛСНХ («Хижина») 28 февраля 1818 г. В автографе — пометы Пушкина.
    7. Вацуро В.: Антон Дельвиг — литератор
    Входимость: 2. Размер: 52кб.
    Часть текста: времени: так, ближайшему поколению она была не вполне понятна, и да же первый биограф его, В. П. Гаевский, с любовью и тщанием собиравший материалы для его жизнеописания, рассматривал их скорее как подсобные для будущей полной биографии Пушкина 1 . Только в наше время Дельвиг стал изучаться как самостоятельный и оригинальный поэт 2 . Творчество Дельвига нелегко для понимания. Оно нуждается в исторической перспективе, в которой только и могут быть оценены его литературные открытия. Но понять его, осмыслить его внутреннюю логику и закономерности, почувствовать особенности его поэтического языка — значит во многом приблизиться к пониманию эпохи, давшей человечеству Пушкина. Тот, кто решится на эту работу, будет сторицей вознагражден перед ним раскроются художественные и — шире — духовные ценности, которые были сменены другими, но не умерли и не исчезли и постоянно напоминают о себе нашему эстетическому сознанию — хотя бы тогда, когда мы слушаем романсы Глинки, Даргомыжского, Алябьева, или М. Яковлева на слова Дельвига — «Соловей», «Когда, душа, просилась ты » и др. По отцу Дельвиг принадлежал к старинному эстляндскому баронскому роду, совершенно оскудевшему задолго до его рождения; семья жила на жалованье отца, плац-майора в Москве, а потом окружного генерала внутренней стражи в Витебске; за матерью его было крошечное имение в Тульской губернии. Будущий поэт родился в Москве 6 августа 1798 г.; начальное образование получил ...
    8. Куропаткина Марина: Тайны смертей русских поэтов. Александр Сергеевич Пушкин. Женская месть
    Входимость: 2. Размер: 59кб.
    Часть текста: нет в России такого человека, которому не знакомо творчество А. С. Пушкина. Многие современные авторы уделяют большое внимание биографии поэта и его произведениям. До недавнего времени некоторые сведения о жизни Пушкина были по идеологическим соображениям скрыты от массового читателя, и официальной причиной гибели поэта считалась банальная дуэль. Но сейчас, когда стали доступны некоторые архивные материалы, выдвинуты новые версии о причинах гибели поэта. Чтобы лучше разобраться в тайнах жизни и смерти великого поэта, следует внимательно изучить его биографию. Александр Сергеевич Пушкин родился 6 июня 1799 года в Москве. Его отец, Сергей Львович Пушкин, был родом из помещичьей и некогда богатой семьи. Его предкам в Нижегородской губернии принадлежало несколько поместий. Несмотря на то что не все имения достались С. Л. Пушкину, наследством своим он совершенно не дорожил, проматывал его и совершенно не заботился о хозяйственных делах. Сергей Львович служил в Московском комиссариате, но относился к службе не слишком серьезно. Его брат Василий Львович был достаточно известным поэтом. Вообще, среди знакомых Пушкиных было много талантливых писателей. Отец Пушкина также отличался любовью к литературе, особенно он...
    9. К Дориде
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: К Дориде 18. К ДОРИДЕ Дорида, Дорида! любовью все дышит, Все пьет наслажденье с притекшей весной: Чуть зе́фир, струяся, березу колышет, И с берега лебедь понесся волной К зовущей подруге на остров пустынный, Над розой трепещет златый мотылек, И в гулкой долине любовью невинной Протяжно вздыхает пастуший рожок. Лишь ты, о Дорида, улыбкой надменной Мне платишь за слезы и муки любви! Вглядись в мою бледность, в мой взор помраченный: По ним ты узнаешь, как в юной крови Свирепая ревность томит и сжигает! Не внемлет... и в плясках, смеясь надо мной, Назло мне красою подруг затемняет И узников гордо ведет за собой. 1815 Примечания 18. РМ, 1815, № 3, с. 266, с назв. «Лилея» и подп. «Д», с изменениями — Б., 1818, № 3, с. 290 с датой: 1815. Читано в ОЛСНХ 14 февраля 1818 г. Ранняя редакция 18. ЛИЛЕЯ Оставь, о Дорида, на стебле лилею; Она меж цветами прелестна как ты: Пусть тихо зефиры колеблются с нею И рой легкокрылый сбирает соты! Она наклонилась к фиалке счастливой; Над ними трепещет златой мотылек; Блистая любовью, ручей говорливый На струйках рисует любимый цветок. Дорида, Дорида! любовью все дышет; Блаженство вкушает природа с весной; Чуть воды струятся, чуть ива колышет И зелень мешает с веселой волной: Но ты неподвластна природы закону! С победой Эроты летят пред тобой; Вокруг не внимая печальному стону, Ты узников гордо ведешь за собой. РМ, 1815, № 3
    10. На смерть Державина
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    Часть текста: о Пушкин! О Пушкин, нет уж великого! Музы над прахом рыдают! Веселье в Олимпе, Вулкан хромоногий подносит бессмертным Амврозию, нектар подносит Зевесов прелестный любимец. И каждый бессмертный вкушает с амврозией сладостный нектар, И, отворотясь, улыбается Марсу Венера. И вижу В восторге я вас, полубоги России. Шумящей толпою, На копья склонясь, ожиданье на челах, в безмолвьи стоите. И вот повернул седовласый Хрон часы, пресекли Суровые парки священную нить — и восхитил к Олимпу Святого певца Аполлон при сладостной песни бессмертных: «Державин, Державин! хвала возвышенным поэтам! восстаньте, Бессмертные, угостите бессмертного; юная Геба, Омой его очи водою кастальскою! вы, о хариты, Кружитесь, пляшите под лиру Державина! Долго не зрели Небесные утешенья земли и Олимпа, святого пиита». И Пиндар узнал себе равного, Флакк — философа-брата, И Анакреон нацедил ему в кубок пылающий нектар. Веселье в Олимпе! Державин поет героев России. Державин умер! чуть факел погасший дымится, о Пушкин! О Пушкин, нет уж великого! Музы над прахом рыдают. Вот прах вещуна, вот лира висит на ветвях кипариса, При самом рожденьи певец получил ее в дар от Эрмия. Сам Эрмий уперся ногой натянуть на круг черепахи Гремящие струны — и только в часы небесных восторгов Державин дерзал рассыпать по ней окрыленные персты. Кто ж ныне посмеет владеть его громкою лирой? Кто, Пушкин! Кто пламенный, избранный Зевсом еще в колыбели, счастливец В порыве прекрасной души ее свежим венком увенчает? Молися каменам! и я за друга молю вас, камены! Любите младого певца, охраняйте невинное сердце, Зажгите возвышенный ум, окрыляйте юные пе́́рсты! Но и в старости грустной пускай он приятно на лире, Гремящей сперва, ударяя,— уснет с исчезающим звоном! Июль 1816 Примечания 24. ОЗ, 1855, № 6, с. 48...