• Приглашаем посетить наш сайт
    Зощенко (zoschenko.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1820"


    А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J L M N O P Q R S T U V W X
    Поиск  
    1. Вацуро В.: Антон Дельвиг — литератор
    Входимость: 8. Размер: 52кб.
    2. Идиллия А. А. Дельвига "Изобретение ваяния" и "скульптурный миф" в творчестве русских романтиков (автор неизвестен)
    Входимость: 6. Размер: 35кб.
    3. Видение (Кюхельбекеру)
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    4. Кибальник С. А.: Поэтическая эстетика Дельвига
    Входимость: 4. Размер: 75кб.
    5. Г. критику поэмы "Руслан и Людмилы"
    Входимость: 4. Размер: 1кб.
    6. Певцы 15-го класса
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    7. Песня ("Дедушка! — девицы... ")
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    8. Поэт ("Что до богов? Пускай они... ")
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    9. Крылову
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    10. Голубева О. Д.: Дельвиг А. А.
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    11. Разговор с гением
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    12. Е. А. Боровковой (Отсылая ей за год пред тем для нее же написанные стихи)
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    13. Дифирамб ("Други, пусть года несутся... ")
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    14. Коровин Владимир: Дельвиг (Энциклопедия Кругосвет)
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    15. Эпитафия ("Завидуйте моей судьбе!.. ")
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    16. К Лилете
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    17. Стихи. Список условных сокращений
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    18. Критика. Список условных сокращений
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    19. К Шульгину
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    20. Вацуро В. Э.: Дельвиг
    Входимость: 2. Размер: 10кб.
    21. Макаренко Светлана: Дельвиг Антон Антонович
    Входимость: 2. Размер: 22кб.
    22. Купидону
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    23. Ответ (на послание Плетнева «Дельвигу»)
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    24. Дельвиг А. А. - Гарижскому И. А., 15 апреля 1820 г.
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    25. Надпись на статую флорентийского Меркурия
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    26. Куропаткина Марина: Тайны смертей русских поэтов. Александр Сергеевич Пушкин. Женская месть
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    27. Ф. Н. Глинке (Присылая ему греческую антологию)
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    28. Письма Дельвига
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    29. Керн А. П.: Воспоминания о Пушкине, Дельвиге и Глинке
    Входимость: 1. Размер: 67кб.
    30. Керн А. П.: Дельвиг и Пушкин
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    31. Биография (вариант 2, неизвестный автор)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    32. Дельвиг А. А. - Пушкину А. С., 15 сентября 1826 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    33. Успокоение
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    34. Русская песня ("Ах ты, ночь ли... ")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    35. К А. М. Т - й ("Могу ль забыть то сладкое мгновенье")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    36. * * * ("И вещего бояна опустили... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    37. Набросок драматической поэмы о Тассо
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    38. Переводчику Виргилия
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    39. К Амуру (Из Геснера)
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    40. "Классик и романтик, или Не в том сила". Сочинение Константина Мосальского
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    41. Романс ("Проснися, рыцарь, путь далек... ")
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    42. Дельвиг А. А. - Оленину А. Н., 27 сентября 1821 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    43. Биография (вариант 3, неизвестный автор)
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    44. Тихая жизнь
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    45. * * * ("Нет, я не ваш, веселые друзья... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    46. В альбаум ("Не мило мне на новоселье... ")
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    47. Русская песня ("Я вечор в саду, младешенька, гуляла... ")
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    48. Ночь на 24 июня
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    49. Дельвиг А. А. - Баратынскому Е. А., Март 1826 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    50. * * * ("До рассвета поднявшись, извозчика взял... ")
    Входимость: 1. Размер: 5кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Вацуро В.: Антон Дельвиг — литератор
    Входимость: 8. Размер: 52кб.
    Часть текста: его подлинной роли в литературе, богатой блестящими именами, приходило с течением времени: так, ближайшему поколению она была не вполне понятна, и да же первый биограф его, В. П. Гаевский, с любовью и тщанием собиравший материалы для его жизнеописания, рассматривал их скорее как подсобные для будущей полной биографии Пушкина 1 . Только в наше время Дельвиг стал изучаться как самостоятельный и оригинальный поэт 2 . Творчество Дельвига нелегко для понимания. Оно нуждается в исторической перспективе, в которой только и могут быть оценены его литературные открытия. Но понять его, осмыслить его внутреннюю логику и закономерности, почувствовать особенности его поэтического языка — значит во многом приблизиться к пониманию эпохи, давшей человечеству Пушкина. Тот, кто решится на эту работу, будет сторицей вознагражден перед ним раскроются художественные и — шире — духовные ценности, которые были сменены другими, но не умерли и не исчезли и постоянно напоминают о себе нашему эстетическому сознанию — хотя бы тогда, когда мы слушаем романсы Глинки, Даргомыжского, Алябьева, или М. Яковлева на слова Дельвига — «Соловей», «Когда, душа, просилась ты » и...
    2. Идиллия А. А. Дельвига "Изобретение ваяния" и "скульптурный миф" в творчестве русских романтиков (автор неизвестен)
    Входимость: 6. Размер: 35кб.
    Часть текста: Интерес к статье Л. А. Ходанен заключается для учителя литературы прежде всего в том, что обычно рассматривается (если вообще рассматривается!) Дельвиг только как поэт пушкинского круга, пушкинской плеяды, а не предстает как уникальное явление истории нашей литературы, как поэт, без чьего творчества нельзя понять сложной картины русского романтизма, его взаимоотношений с классической традицией. Урочный потенциал статьи в том, что она может быть использована не только при подготовке индивидуальных заданий - докладов и сообщений, не только для факультативных занятий, но и для обзорных тем по курсам литературы IX класса. Мы уж и не говорим о литературоведческом потенциале этой статьи, столь необходимой сегодня словеснику. Среди пластических искусств античности романтиков привлекала скульптура. И хотя искусство скульптуры традиционно близко классицизму, романтизм, в особенности в своих эстетических построениях, стремится к формированию собственного взгляда на него, параллельно с которым в поэзии развивается романтическая "скульптурная мифология". Благоприятную почву для развития этого интереса создавали европейские...
    3. Видение (Кюхельбекеру)
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    Часть текста: листьев, и плеск и лепет Источника?» Но взор желанья, на волны потупленный, Но вера в счастье, беспечность невинности В простых движеньях, в лице являясь, Прелестную Моею звали сестрой по созданию. Вдали за рощей и девы и юноши Хвалили Вакха и в хороводах Кружилися; Сатиры, фавны, в порывах неистовых, Делили с ними земные веселия И часто, в рощу вбежав, над девой Смеялися. Она в молчаньи фиалки и лилии В венок вплетала. О други, поверите ль, Какое чудо в очах поэта Свершилося! Еще восторги во мне не потухнули, Священный ужас томит меня, волосы Дрожат, я слышу, глаза не видят, Не движутся Вотще манила толпа, упоенная И негой страсти и жизнию младости, Во храм роскошный златой Киприды Невинную! Она молчала, не зрела, не слушала! Вдруг ужас, смертным доселе неведомый, Погнал от рощи непосвященных, И амброю Древа дохнули, запели пернатые, Источник стихнул, и все обновилося, Все отозвалось мне первым утром Создания, Прекрасным мигом рожденья Кипридина Из недр Фетиды, Олимпом ликующим, Когда с улыбкой Зевес внимает Гармонии. И ждал я чуда в священном безмолвии! Вдруг дева с криком веселья воспрянула, Лазурный облак под ней, расстлавшись, Заискрился, Одежда ярким сияньем осыпалась, К плечам прильнули крыле мотыльковые, И Эрос 1 принял ее в объятья Бессмертные! Все небо плескам созданья откликнулось, Миры и солнца в гармонии по́плыли, И все познали Хаос улыбкой Разгнавшего, Любовь, связь мира, дыханье бессмертия, Тебя познали, начала не знающий, О Эрос! счастье, воздатель чистой Невинности. Ты видел в юной любовь непорочную, Желанье неба, восторгов безоблачных, Души, достойной делиться с нею Веселием; И тщетно взором искал между смертными Ты ей по сердцу и брата, и равного! Вотще! Для неба цветет в сей жизни Небесное! Метатель грома здесь сеет высокое, Святое — музы, ты ж, дивной улыбкою Миры создавший,— красу, невинность И радости! Лишь ты небесный супруг непорочности! С тобой слиявшись, она, упоенная, В эфире скрылась! Тебя я славлю,...
    4. Кибальник С. А.: Поэтическая эстетика Дельвига
    Входимость: 4. Размер: 75кб.
    Часть текста: область, не отделилась от литературы. Профессиональной критики в России, по существу, еще не было. «Где наши Аддисоны, Лагарпы, Шлегели, Сисмонди? Что мы разобрали? Чьи литературные мнения сделались народными, на чьи критики можем мы сослаться, опереться?». – вопрошал Пушкин в 1825 году в преддверии появления И. Киреевского, Надеждина, Белинского. «Критик (я разумею здесь настоящего, призванного критика, а таковых было немного), – напишет позднее Аполлон Григорьев, – есть половина художника, может быть, даже в своем роде художник, но у которого судящая, анализирующая сила перевешивает силу творящую». В пушкинскую эпоху, когда критиков как таковых в России еще не существовало, это соответствие оборачивалось другой своей стороной: художник тоже критик или, по крайней мере, может, а то и должен быть им; писатель не только творит, но и может дать себе отчет в том, как он это делает и тем самым постигнуть общие законы художественного творчества. «Я не поэт и не должен судить о произведениях искусства» – эти слова героя автобиографической повести В. А. Эртеля, двоюродного брата Баратынского и друга Дельвига, очень симптоматичны и характерны для представлений того времени. Они, естественным образом, предполагают, в частности, и то, что судить о произведениях искусства есть дело именно поэта. Это-то представление и заставляло поэтов пушкинской эпохи то и дело становиться критиками. Помноженное на просветительское убеждение в том, что мнения правят миром, это представление у Пушкина, например, принимало характер целой программы, которую он однажды сформулировал в диалогическом наброске «Разговор о критике», относящемся ко времени издания «Литературной газеты»: «Если бы все писатели, заслуживающие уважение и доверенность публики, взяли на...
    5. Г. критику поэмы "Руслан и Людмилы"
    Входимость: 4. Размер: 1кб.
    Часть текста: Г. критику поэмы "Руслан и Людмилы" 77. Г. КРИТИКУ ПОЭМЫ «РУСЛАН И ЛЮДМИЛЫ» Хоть над поэмою и долго ты корпишь, Красот ей не придашь и не умалишь! — Браня — всем кажется, ее ты хвалишь; Хваля — ее бранишь. 1820 Примечания 77. СО, 1820, № 38, с. 233, без подп. Направлена против статьи А. Ф. Воейкова о «Руслане и Людмиле» (СО, 1820, № 34—37). Об этой эпиграмме как о дельвиговской сообщал А. Е. Измайлов в письме П. Л. Яковлеву 23 сентября 1820 г.
    6. Певцы 15-го класса
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    Часть текста: 15-го класса. Поймав в Париже Сен-Томаса, Я с ним историю скропал И общим голосом попал В певцы 15-го класса. Я конюхом был у Пегаса, Навоз Расинов подгребал, И по Федоре я попал В певцы 15-го класса. Я сам, Княжевич, от Пегаса Толчки лихие получал И за терпение попал В певцы 15-го класса. Хотел достигнуть я Парнаса, Но Феб мне оплеуху дал, И уж за деньги я попал В певцы 15-го класса *. Кой-что я русского Парнаса, Я не прозаик, не певец, Я не 15-го класса, Я цензор — сиречь — я подлец. Сочинил унтер-офицер Евгений Баратынский с артелью Примечания * В сенате — третьего я класса, А здесь — в 15-й попал — Прим. соч. Баратынский Е. А. Полн. собр. стих., т. 1. Л., 1936, с. 325, по копии А. Е. Измайлова; Изд. 1959. Принадлежность Дельвигу и Баратынскому устанавливается находящимися в том же списке «Куплетами, прибавленными посторонними», принадлежащими А. Е. Измайлову (РЛ, 1975, № 4, с. 156). Певцы 15-го класса — находящиеся за пределами — «табели о рангах», где низшим был XIV класс. Князь Шаховской согнал с Парнаса... — В «прологе в стихах и прозе» А. А. Шаховского «Новости на Парнасе, или Торжество муз» (поставлен 10 июля 1822 г.) происходит изгнание с Парнаса Водевиля, Журнала и Мелодрамы. Хотя и согнан я с Парнаса... — Имеется в виду Измайлов с журналом «Благонамеренный». Я перевел по-русски Тасса... — Речь идет о Н. Ф. Остолопове, переводчике «Бдений Тассо» Дж. Компаньони, выдававшихся за подлинные сочинения Тассо («Тассовы ночи», 1808; 2-е изд.— 1819). Но я идиллии писал... — В. И....
    7. Песня ("Дедушка! — девицы... ")
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    Часть текста: Песня ("Дедушка! — девицы... ") 61. ПЕСНЯ «Дедушка! — девицы Раз мне говорили.— Нет ли небылицы Иль старинной были?» — «Как не быть! — уныло Красным отвечал я.— Сердце вас любило,— Так чего не знал я! Было время! где вы, Годы золотые? Как пленяли девы В ваши дни былые! Уж они — старушки; Но от них, порою, Много на подушки Слез пролито мною. Душу волновали Их уста и очи, По огню бежали Дни мои и ночи». «Дедушка,— толпою Девицы вскричали,— Жаль нам, а тобою Бабушки играли! Как не стыдно! злые, Вот над кем шутили! Нет, мы не такие, Мы б тебя любили!» — «Вы б любили? сказки! Веры мне неймется! И на ваши ласки Дедушка смеется». 1820 Примечания 61. СП, 1820, кн. XII, с. 325, под назв. «Романс». (См.: Ранние редакции...), с подп. «Д», Подснежник, 1829, с нотами М. И. Глинки. Ранняя редакция 61. РОМАНС — Дедушка! — девицы Раз мне говорили,— Нет ли небылицы Иль старинной были? — Как не быть! — уныло Красным отвечал я, — Сердце вас любило, Так чего не знал я! Было время! где вы, Годы золотые! Как пленяли девы В наши дни былые! Уж они — старушки, Но от них порою Много на подушки Слез пролито мною. Душу всю сжигали Их уста и очи, И без сна бывали Долгие мне ночи. — Дедушка! — толпою Девушки вскричали,— Видим мы, тобою Бабушки играли! Жаль нам деда! Злые, Вот над кем шутили! Нет, мы не такие, Мы б тебя любили! — Вы б любили? Сказки! Веры мне неймется! Видя ваши ласки, Дедушка смеется! СП, 1820, кн. 12, с. 22
    8. Поэт ("Что до богов? Пускай они... ")
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    Часть текста: Поэт ("Что до богов? Пускай они... ") 70. ПОЭТ Что до богов? Пускай они Судьбами управляют мира! Но я, когда со мною лира, За светлы области эфира Я не отдам златые дни И с сладострастными ночами. Пред небом тщетными мольбами Я не унижуся, нет, нет! В самом себе блажен поэт. Всегда, везде его душа Найдет прямое сладострастье! Ему ль расслабнуть в неге, в счастье? Нет! взгляньте: в бурное ненастье, Стихий свободою дыша, Сквозь дождь он город пробегает, И сельский Аквилон играет На древних дикостью скалах В его измокших волосах! Познайте! Хоть под звук цепей Он усыплялся б в колыбели, А вкруг преступники гремели Развратной радостию в хмели — И тут бы он мечте своей Дал возвышенное стремленье, И тут бы грозное презренье Пороку грянуло в ответ, И выше б Рока был Поэт. <1820> Примечания 70. НС, с. 33. Представлено в ОЛРС в марте 1820 г.; 22 марта цензор поэзии А. А. Крылов, допуская стих. к печати в СП, выразил сомнение в возможности пропуска его гражданской цензурой. В СП оно не появилось. Ответом на эти стихи является стих. Кюхельбекера «Поэты» (читано в ОЛРС 22 марта 1820 г.), вызвавшее донос В. Н. Каразина (см. вступ. ст.).
    9. Крылову
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    Часть текста: Крылову 80. КРЫЛОВУ Уж я не тот поэт беспечный, Товарищ резвый светлых дней, Когда Эрот и Бассарей 1 Мне говорили: друг, мы вечны! Пусть дни и годы скоротечны, Но мы с тобой — люби и пей! Ушли, ушли лета златые, Когда от чаши круговой Эрот, хариты молодые И смехи шумною толпой Меня влекли к ногам Эльвиры. Крылов, в то время голос мой, Под звуки вдохновенной лиры, Непринужденно веселил Веселостью непринужденной. А ныне твой поэт, лишенный Неопытных, но смелых крил, Венком поблекшим украшенный, На землю бедную ступил, И опыт хладный заключил Его в жестокие объятья. В боязни Фебова проклятья Ленюся я стихи писать, Лишь иногда во дни ненастья Люблю о вёдре вспоминать И мной неведомого счастья Поэтам-юношам желать. 1820 или 1821 Примечания 80. НС, с. 65 и Верховский, с. 17. Печ. по: Верховский, где дана последняя редакция (автограф ЦГАЛИ). С А. А. Крыловым Дельвиг был знаком по ОЛРС и через Плетнева, его сослуживца по Педагогическому институту. См. примеч. к стих. № 17. Послание Крылову написал также Баратынский («К <рыло>ву» — («Любви веселый проповедник... », 1820); известно также послание Крылова В. К. Кюхельбекеру. Позднее Крылов выступил против «союза поэтов» (см.: Поэты 1820-х — 1830-х гг., т. 1, с. 239). 1 Бахус.
    10. Голубева О. Д.: Дельвиг А. А.
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    Часть текста: рыцарей-меченосцев. Первонач. образование получил в частном пансионе в Москве. Учился в Царскосельском лицее вместе с А. С. Пушкиным (1811-17), считавшим его в числе близких друзей. Был первым лицеистом, напечатавшим свои стихи. В июне 1814 в "Вест. Европы" (№ 12) появилось его стихотворение "На взятие Парижа". Сочинил прощальную песню лицеистов, к-рую они исполняли потом еще двадцать лет при выпусках. По успехам окончил лицей почти последним. После окончания Лицея назначен в канц. Деп. горных и соляных дел. В 1818 был избран в ВОЛСНХ. В О-ве занимал должность "цензора стихов", т. е. рецензента представлявшихся в О-во стихотв. произв. 28 февр. 1819 ушел из Деп. и определился в канц. министра финансов. В марте 1819 вступил в о-во "Зеленая лампа", где его товарищами были А. С. Пушкин, Н. И. Гнедич, Ф. Н. Глинка, Я. Н. Толстой и др. В поэзии подражал древ, (идилии) и рус. нар. песням. Разработал в рус. поэзии форму сонета. Пушкин высоко ценил его стихи. До офиц. запрета (1822) принадлежал к ложе масонов "Избранный Михаил", гл. целью к-рой была благотворительность. К этой ложе принадлежали также В. К. Кюхельбекер и его брат Михаил, Н. А. Бестужев, Ф. Н. Глинка, Н. И. Греч и др. Д. был знаком с А. Н. Олениным еще с детских лет. Через несколько месяцев после ухода из...